| 英文缩写 |
“AICD”是“Australian Institute of Company Directors”的缩写,意思是“澳大利亚公司董事协会” |
| 释义 |
英语缩略词“AICD”经常作为“Australian Institute of Company Directors”的缩写来使用,中文表示:“澳大利亚公司董事协会”。本文将详细介绍英语缩写词AICD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AICD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AICD”(“澳大利亚公司董事协会)释义 - 英文缩写词:AICD
- 英文单词:Australian Institute of Company Directors
- 缩写词中文简要解释:澳大利亚公司董事协会
- 中文拼音:ào dà lì yà gōng sī dǒng shì xié huì
- 缩写词流行度:17042
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Australian
以上为Australian Institute of Company Directors英文缩略词AICD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Australian Institute of Company Directors”作为“AICD”的缩写,解释为“澳大利亚公司董事协会”时的信息,以及英语缩略词AICD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WLSL”是“FM-93.7, Three Lakes, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-93.7, Three Lakes, Wisconsin”
- “WKYM”是“FM-101.7, Monticello, Kentucky”的缩写,意思是“FM-101.7, Monticello, Kentucky”
- “WLSK”是“FM-100.9, Lebanon, Kentucky”的缩写,意思是“FM-100.9, Lebanon, Kentucky”
- “WLSH”是“AM-1410, Lansford, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1410, Lansford, Pennsylvania”
- “WLSF”是“Weight Loss Surgery Friends”的缩写,意思是“减肥手术的朋友们”
- “WLSD”是“Walled Lake, Michigan, School District”的缩写,意思是“密歇根州沃德湖校区”
- “WLSB”是“AM-1400, Copperhill, Tennessee”的缩写,意思是“美国田纳西州科珀希尔AM-1400”
- “WLSA”是“West Lake Sammamish Association”的缩写,意思是“西湖萨马米什协会”
- “WLRX”是“FM-95.7, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.7,南本德,印第安纳州”
- “WLRW”是“FM-94.5, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-94.5, Champaign, Illinois”
- “WNBN”是“AM-1290, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1290, Meridian, Mississippi”
- “WLRR”是“FM-100.7, Milledgeville, Georgia”的缩写,意思是“FM-100.7,乔治亚州米利奇维尔”
- “LRP”是“Livelihood Restoration Project”的缩写,意思是“生计恢复项目”
- “WLPG”是“Western Livingston Planning Group”的缩写,意思是“西部利文斯顿规划集团”
- “WLPF”是“FM-98.5, Ocilla, Georgia”的缩写,意思是“FM-98.5,乔治亚州奥西拉”
- “WLPF”是“William Lyon Phelps Foundation”的缩写,意思是“威廉-里昂-菲尔普斯基金会”
- “WLPE 12”是“12th Workshop on Logic Programming Environments”的缩写,意思是“第12期逻辑编程环境研讨会”
- “WLPE 11”是“11th Workshop on Logic Programming Environments”的缩写,意思是“第11期逻辑编程环境讲习班”
- “WLPE”是“Workshop on Logic Programming Environments”的缩写,意思是“逻辑编程环境讲习班”
- “FEAR”是“Foreseen Events Appearing Real”的缩写,意思是“预见到的事件看起来是真实的”
- “FEAR”是“False Expectations Appearing Real”的缩写,意思是“错误的期望看起来是真实的”
- “FEAR”是“False Entity Appearing Real”的缩写,意思是“出现真实的虚假实体”
- “RDA”是“Re Development Agency”的缩写,意思是“再开发机构”
- “LVL”是“Lafayette Volunteer Lawyers”的缩写,意思是“拉斐特志愿律师”
- “AFB”是“Aid For Bands”的缩写,意思是“乐队援助”
- have a notion to do something
- have ants in your pants
- have a passing/slight/nodding acquaintance with something
- have a peek
- have a plurality
- have a problem with someone
- have a problem with something
- have a problem with something/someone
- have a rare old time
- have a ringside seat
- have a roving eye
- have a screw loose
- have a senior moment
- have a sharp tongue
- have a sheltered life
- have a short fuse
- have a short memory
- have a, some, etc. say in something
- have a stab at something
- have a sting in the/its tail
- have a strong stomach
- have a/the ring of truth
- have a thing about someone
- have a thing about something
- have a thing about something/someone
- 吃水不忘挖井人
- 吃水不忘掘井人
- 吃油
- 吃法
- 吃灰
- 吃熊心豹子胆
- 吃熊心豹子膽
- 吃牢飯
- 吃牢饭
- 吃瓜
- 吃瓜群众
- 吃瓜群眾
- 吃瘪
- 吃癟
- 吃白食
- 吃白飯
- 吃白饭
- 吃的
- 吃皇粮
- 吃皇糧
- 吃相
- 吃着碗里,看着锅里
- 吃着碗里,瞧着锅里
- 吃硬不吃軟
- 吃硬不吃软
|