英文缩写 |
“STLB”是“STeiermarkische LandesBahnen (Styrian Provincial Railways)”的缩写,意思是“STeiermarkische Landes Bahnen (Styrian Provincial Railways)” |
释义 |
英语缩略词“STLB”经常作为“STeiermarkische LandesBahnen (Styrian Provincial Railways)”的缩写来使用,中文表示:“STeiermarkische Landes Bahnen (Styrian Provincial Railways)”。本文将详细介绍英语缩写词STLB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STLB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STLB”(“STeiermarkische Landes Bahnen (Styrian Provincial Railways))释义 - 英文缩写词:STLB
- 英文单词:STeiermarkische LandesBahnen (Styrian Provincial Railways)
- 缩写词中文简要解释:STeiermarkische Landes Bahnen (Styrian Provincial Railways)
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为STeiermarkische LandesBahnen (Styrian Provincial Railways)英文缩略词STLB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“STeiermarkische LandesBahnen (Styrian Provincial Railways)”作为“STLB”的缩写,解释为“STeiermarkische Landes Bahnen (Styrian Provincial Railways)”时的信息,以及英语缩略词STLB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKNW”是“AM-1400, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“AM-1400, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WKZT”是“TV-23, Elizabethtown, Kentucky”的缩写,意思是“电视-23,肯塔基州伊丽莎白镇”
- “WKYU”是“TV-24, Bowling Green, Kentucky”的缩写,意思是“TV-24, Bowling Green, Kentucky”
- “WBKO”是“TV-13, Bowling Green, Kentucky”的缩写,意思是“TV-13, Bowling Green, Kentucky”
- “WKNS”是“FM-90.5, Kinston, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.5, Kinston, North Carolina”
- “WKNQ”是“FM-90.7, Dyersburg, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.7,田纳西州Dyersburg”
- “WSMC”是“FM-90.5, Collegedale, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.5,田纳西州大学”
- “WKNP”是“FM-90.1, Jackson, Tennessee”的缩写,意思是“FM-90.1,田纳西州杰克逊”
- “WKNO”是“TV-10, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-10, Memphis, Tennessee”
- “WKNN”是“FM-99.1, Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“FM-99.1, Biloxi, Mississippi”
- “WKNM”是“AM-1570, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1570, Boston, Massachusetts”
- “WKNL”是“FM-100.9, New London, Connecticut”的缩写,意思是“FM-100.9, New London, Connecticut”
- “WKNK”是“FM-99.1, Edmonton, Kentucky”的缩写,意思是“FM-99.1, Edmonton, Kentucky”
- “WKNH”是“FM-91.3, Keene, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-91.3, Keene, New Hampshire”
- “WKNG”是“Working”的缩写,意思是“工作”
- “KLAV”是“AM-1230, Las Vegas, Nevada”的缩写,意思是“内华达州拉斯维加斯AM-1230”
- “WKNE”是“AM-1290, FM-103.7, Keene, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-1290, FM-103.7, Keene, New Hampshire”
- “WKND”是“Weekend”的缩写,意思是“周末”
- “WKND”是“AM-1480, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格州哈特福德AM-1480”
- “WKNB”是“FM-104.3, Warren, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.3, Warren, Pennsylvania”
- “PDS”是“Python Document Script”的缩写,意思是“python文档脚本”
- “NACTA”是“National Association of Commissioned Travel Agents”的缩写,意思是“全国旅行社委托协会”
- “HTNA”是“Highland Terrace Neighborhood Association”的缩写,意思是“高地露台社区协会”
- “JD”是“Jeremy Dutton, baseball player”的缩写,意思是“杰里米·杜顿,棒球运动员”
- “SOL”是“Standerd Of Learning”的缩写,意思是“学习标准”
- white horses
- white horses
- white-hot
- white knight
- white-knuckle
- whitelash
- white lie
- whitelist
- white magic
- white matter
- white matter disease
- white meat
- white money
- white mustard
- whiten
- whitener
- whiteness
- whitening
- white noise
- white onion
- whiteout
- White Paper
- white pine
- white pointer
- white privilege
- 聘用
- 聘礼
- 聘禮
- 聘請
- 聘请
- 聘金
- 聘问
- 聚
- 聚丙烯
- 聚义
- 聚乙烯
- 聚众
- 聚众淫乱罪
- 聚伙
- 聚会
- 聚光
- 聚光太阳能
- 聚光太陽能
- 聚光灯
- 聚光燈
- 聚友
- 聚变
- 聚变反应
- 聚变武器
- 聚合
|