| 英文缩写 | 
		“MMU”是“Mega Man Universe”的缩写,意思是“洛克人宇宙” | 
	
	
		| 释义 | 
		     英语缩略词“MMU”经常作为“Mega Man Universe”的缩写来使用,中文表示:“洛克人宇宙”。本文将详细介绍英语缩写词MMU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MMU的分类、应用领域及相关应用示例等。     “MMU”(“洛克人宇宙)释义      - 英文缩写词:MMU      
 - 英文单词:Mega Man Universe      
 - 缩写词中文简要解释:洛克人宇宙      
 - 中文拼音:luò kè rén yǔ zhòu                         
 - 缩写词流行度:4033      
 - 缩写词分类:Miscellaneous
 - 缩写词领域:Science Fiction
 
      以上为Mega Man Universe英文缩略词MMU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。     上述内容是“Mega Man Universe”作为“MMU”的缩写,解释为“洛克人宇宙”时的信息,以及英语缩略词MMU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。     
     | 
	
	
		| 随便看 | 
		
		
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
 
- “BWQ”是“Brewarrina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州布鲁斯阿里纳”
 
- “BRK”是“Bourke, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“布尔克,新南威尔士,澳大利亚”
 
- “BEO”是“Belmont, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州贝尔蒙特”
 
- “BHS”是“Bathurst, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特,新南威尔士州,澳大利亚”
 
- “BNK”是“Ballina, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“巴利纳,新南威尔士,澳大利亚”
 
- “ARM”是“Armidale, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿米代尔”
 
- “ABX”是“Albury, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州阿尔伯里”
 
- “CBR”是“Canberra, Australian Capital Territory, Australia”的缩写,意思是“堪培拉,澳大利亚首都地区,澳大利亚”
 
- “AUA”是“Aruba, Aruba”的缩写,意思是“Aruba Aruba”
 
- “EVN”是“Yerevan, Armenia”的缩写,意思是“亚美尼亚埃里温”
 
- “LWN”是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”的缩写,意思是“Gyourmi, Armenia (formerly Leninakan, Russia)”
 
- “TUC”是“Tucuman, TU, Argentina”的缩写,意思是“图库曼,图,阿根廷”
 
- “USH”是“Ushuaia, TF, Argentina”的缩写,意思是“Ushuia,TF,阿根廷”
 
- “RGA”是“Rio Grande, TF, Argentina”的缩写,意思是“Rio Grande, TF, Argentina”
 
- “VME”是“Villa Mercedes, SL, Argentina”的缩写,意思是“Villa Mercedes, SL, Argentina”
 
- “LUQ”是“San Luis, San Luis, Argentina”的缩写,意思是“San Luis, San Luis, Argentina”
 
- “UAQ”是“San Juan, San Juan, Argentina”的缩写,意思是“San Juan, San Juan, Argentina”
 
- “SFN”是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe, Santa Fe, Argentina”
 
- “ROS”是“Rosario, Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“Rosario, Santa Fe, Argentina”
 
- “SDE”是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”的缩写,意思是“Santiago Del Estero, SE, Argentina”
 
- “RHD”是“Rio Hondo, SE, Argentina”的缩写,意思是“Rio Hondo, SE, Argentina”
 
- “RGL”是“Rio Gallegos, SC, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷南卡罗来纳州里约加勒戈斯”
 
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
 
- “SLA”是“Salta, SA, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,南澳大利亚,阿根廷”
 
- turtlenecked
 
- turtlenecked
 
- turves
 
- tush
 
- tusk
 
- tusker
 
- tussle
 
- tussle with something
 
- tut
 
- tut
 
- tutelage
 
- tutor
 
- tutorial
 
- tut-tut
 
- tutu
 
- Tuvalu
 
- Tuvaluan
 
- tu-whit tu-whoo
 
- tux
 
- tuxedo
 
- tuxedo
 
- TV
 
- TV
 
- TV dinner
 
- TVP
 
- 站長
 
- 站长
 
- 站點
 
- 竚
 
- 竜
 
- 竝
 
- 竞
 
- 竞业条款
 
- 竞争
 
- 竞争产品
 
- 竞争力
 
- 竞争对手
 
- 竞争性
 
- 竞争模式
 
- 竞争者
 
- 竞价
 
- 竞品
 
- 竞技
 
- 竞技动物
 
- 竞技场
 
- 竞技性
 
- 竞拍
 
- 竞渡
 
- 竞猜
 
- 竞相
 
 
		 |