| 英文缩写 |
“DK”是“Deer Killa”的缩写,意思是“鹿基拉” |
| 释义 |
英语缩略词“DK”经常作为“Deer Killa”的缩写来使用,中文表示:“鹿基拉”。本文将详细介绍英语缩写词DK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DK”(“鹿基拉)释义 - 英文缩写词:DK
- 英文单词:Deer Killa
- 缩写词中文简要解释:鹿基拉
- 中文拼音:lù jī lā
- 缩写词流行度:345
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Deer Killa英文缩略词DK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Deer Killa”作为“DK”的缩写,解释为“鹿基拉”时的信息,以及英语缩略词DK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJDT”是“TV-41, FM-106.5, Rogersville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-41, FM-106.5, Rogersville, Tennessee”
- “WJDR”是“FM-98.3, Prentiss, Mississippi”的缩写,意思是“FM-98.3, Prentiss, Mississippi”
- “WQQQ”是“FM-103.3, Lakeville, Connecticut”的缩写,意思是“FM-103.3, Lakeville, Connecticut”
- “WJDF”是“FM-97.3, Orange ( Boston), Massachusetts”的缩写,意思是“FM-97.3, Orange (Boston), Massachusetts”
- “WJDD”是“What Jesus Did Do”的缩写,意思是“耶稣所做的”
- “WJDT”是“What Jesus Did Today”的缩写,意思是“耶稣今天做了什么”
- “WJDA”是“AM-1300, Quincy, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州昆西市AM-1300”
- “WJD”是“What Jesus Did”的缩写,意思是“Jesus做了什么”
- “WJCZ”是“TV-22, Sevierville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-22, Sevierville, Tennessee”
- “WJCY”是“FM-91.5, Cicero, Indiana”的缩写,意思是“FM-91.5, Cicero, Indiana”
- “WJCX”是“FM-99.5, Bangor, Maine”的缩写,意思是“FM-99.5, Bangor, Maine”
- “WJCW”是“AM-910, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市AM-910”
- “WJCU”是“FM-88.7, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.7, Cleveland, Ohio”
- “WJCT”是“TV-7, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Jacksonville, Florida”
- “WJCS”是“Westchester Jewish Community Services”的缩写,意思是“韦斯特切斯特犹太社区服务”
- “WWGR”是“World Wide Gospel Radio, Inc.”的缩写,意思是“世界福音广播公司”
- “WWGR”是“World Wide Gospel Radio, Inc.”的缩写,意思是“世界福音广播公司”
- “WGBD”是“Where God Builds Disciples”的缩写,意思是“神在那里建造门徒”
- “WJCR”是“Where Jesus Christ Reigns”的缩写,意思是“耶稣基督统治的地方”
- “WJCP”是“FM-92.7, Seymour, Indiana”的缩写,意思是“FM-92.7, Seymour, Indiana”
- “WJKN”是“AM-1510, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“AM-1510, Jackson, Michigan”
- “WJ”是“Wilderness Journey”的缩写,意思是“荒野之旅”
- “WJCM”是“Wilderness Journey Christian Ministries”的缩写,意思是“荒野之旅基督教部委”
- “WJCL”是“TV-22, FM-96.5, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“TV-22, FM-96.5, Savannah, Georgia”
- “WJCI”是“AM-1460, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“AM-1460, Champaign, Illinois”
- splenetic
- splenic
- splenius
- splice
- spliff
- spliff up
- spline
- splint
- splinter
- splinter group
- split
- split end
- split hairs
- split infinitive
- split-level
- split pea
- split personality
- split pin
- split second
- splitting
- split up
- split-up
- split your sides
- splodge
- splodge
- 支持者
- 支援
- 支撐
- 支撐架
- 支撑
- 支撑架
- 支支吾吾
- 支教
- 支族
- 支書
- 支架
- 支柱
- 支柱产业
- 支柱產業
- 支根
- 支气管
- 支气管炎
- 支氣管
- 支氣管炎
- 支流
- 支点
- 支票
- 支票簿
- 支离
- 支离破碎
|