英文缩写 |
“LCT”是“Landing Craft Tank”的缩写,意思是“登陆艇坦克” |
释义 |
英语缩略词“LCT”经常作为“Landing Craft Tank”的缩写来使用,中文表示:“登陆艇坦克”。本文将详细介绍英语缩写词LCT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LCT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LCT”(“登陆艇坦克)释义 - 英文缩写词:LCT
- 英文单词:Landing Craft Tank
- 缩写词中文简要解释:登陆艇坦克
- 中文拼音:dēng lù tǐng tǎn kè
- 缩写词流行度:6019
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Shipping & Sailing
以上为Landing Craft Tank英文缩略词LCT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Landing Craft Tank”作为“LCT”的缩写,解释为“登陆艇坦克”时的信息,以及英语缩略词LCT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “61774”是“Stanford, IL”的缩写,意思是“IL斯坦福大学”
- “61773”是“Sibley, IL”的缩写,意思是“西伯利,IL”
- “61772”是“Shirley, IL”的缩写,意思是“雪莉,IL”
- “61771”是“Secor, IL”的缩写,意思是“IL赛科”
- “61770”是“Saybrook, IL”的缩写,意思是“IL塞布鲁克”
- “61769”是“Saunemin, IL”的缩写,意思是“IL Saunemin”
- “61766”是“Towanda, IL”的缩写,意思是“IL托旺达”
- “61764”是“Pontiac, IL”的缩写,意思是“庞蒂亚克,IL”
- “61761”是“Normal, IL”的缩写,意思是“正常,IL”
- “61760”是“Minonk, IL”的缩写,意思是“IL米农克”
- “61759”是“Minier, IL”的缩写,意思是“IL米尼尔”
- “61758”是“Merna, IL”的缩写,意思是“IL梅尔纳”
- “61756”是“Maroa, IL”的缩写,意思是“马洛阿,IL”
- “61755”是“Mackinaw, IL”的缩写,意思是“麦金瑙,IL”
- “61754”是“Mclean, IL”的缩写,意思是“Mclean,IL”
- “61753”是“Lexington, IL”的缩写,意思是“IL莱克星顿”
- “61752”是“Le Roy, IL”的缩写,意思是“IL罗伊”
- “61751”是“Lawndale, IL”的缩写,意思是“IL朗代尔”
- “61750”是“Lane, IL”的缩写,意思是“IL巷”
- “61749”是“Kenney, IL”的缩写,意思是“Kenney,IL”
- “61748”是“Hudson, IL”的缩写,意思是“IL哈德逊”
- “61747”是“Hopedale, IL”的缩写,意思是“IL霍普代尔”
- “61745”是“Heyworth, IL”的缩写,意思是“IL Heyworth”
- “61744”是“Gridley, IL”的缩写,意思是“IL格里德利”
- “61743”是“Graymont, IL”的缩写,意思是“格雷蒙特,IL”
- Hajji
- haka
- hake
- Halacha
- Halakha
- halal
- halberd
- halcyon days
- Haleakalā National Park
- hale and hearty
- half
- half
- half a loaf is better than none
- half-and-half
- half an hour
- half-arsed
- half-assed
- half back
- halfback
- half-baked
- half board
- half board
- half-brother
- half-caste
- half-cock
- 居无定所
- 居正
- 居民
- 居民区
- 居民區
- 居民楼
- 居民樓
- 居民消費價格指數
- 居民消费价格指数
- 居民点
- 居民点儿
- 居民點
- 居民點兒
- 居無定所
- 居然
- 居留
- 居留权
- 居留權
- 居留證
- 居留证
- 居礼
- 居礼夫人
- 居禮
- 居禮夫人
- 居第
|