英文缩写 |
“LEAP”是“Local Eastern Agility Players”的缩写,意思是“本地东方敏捷玩家” |
释义 |
英语缩略词“LEAP”经常作为“Local Eastern Agility Players”的缩写来使用,中文表示:“本地东方敏捷玩家”。本文将详细介绍英语缩写词LEAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LEAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LEAP”(“本地东方敏捷玩家)释义 - 英文缩写词:LEAP
- 英文单词:Local Eastern Agility Players
- 缩写词中文简要解释:本地东方敏捷玩家
- 中文拼音:běn dì dōng fāng mǐn jié wán jiā
- 缩写词流行度:1147
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Local Eastern Agility Players英文缩略词LEAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Local Eastern Agility Players”作为“LEAP”的缩写,解释为“本地东方敏捷玩家”时的信息,以及英语缩略词LEAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SALT”是“School Accountablity for Learning and Teaching”的缩写,意思是“学校学习和教学责任”
- “SALT”是“Spiritual Action Leadership Training”的缩写,意思是“精神行动领导力培训”
- “KMFS”是“AM-1490, Guthrie, Oklahoma”的缩写,意思是“AM-1490, Guthrie, Oklahoma”
- “KMFR”是“FM-105.9, Hondo/San Antonio, Texas”的缩写,意思是“FM-105.9, Hondo/San Antonio, Texas”
- “KMFO”是“AM-1540, Aptos, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州阿普托斯AM-1540”
- “EMC”是“Everyday Matters Challenge”的缩写,意思是“日常事务挑战”
- “GENA”是“Genetic Education for Native Americans”的缩写,意思是“印第安人的遗传教育”
- “KMFM”是“FM-100.7, Premont, Texas”的缩写,意思是“FM-100.7, Premont, Texas”
- “KMFL”是“FM-94.1, Little Falls, Minnesota”的缩写,意思是“FM-94.1, Little Falls, Minnesota”
- “BBFF”是“Berlin and Beyond Film Festival”的缩写,意思是“柏林及更远的电影节”
- “GDA”是“Green Day Authority”的缩写,意思是“绿日管理局”
- “KMFK”是“FM-105.9, Austin, Texas”的缩写,意思是“FM-105.9,德克萨斯州奥斯汀”
- “KMFG”是“FM-102.9, Hibbing, Minnesota”的缩写,意思是“FM-102.9,明尼苏达州希宾”
- “KMFD”是“TV-11, Medford, Oregon”的缩写,意思是“TV-11, Medford, Oregon”
- “SSPQ”是“Self-Storage Performance Quarterly (magazine)”的缩写,意思是“自储性能季刊(杂志)”
- “SSPP”是“Sustainability: Science, Practice, and Policy (book)”的缩写,意思是“可持续性:科学、实践和政策(书)”
- “GRACE”是“Grace Rightly Applied Changes Everything”的缩写,意思是“格蕾丝正确的运用改变了一切”
- “KMFC”是“FM-92.1, Centralia, Missouri”的缩写,意思是“FM-92.1, Centralia, Missouri”
- “KMFB”是“FM-92.7, Mendocino, California”的缩写,意思是“FM-92.7, Mendocino, California”
- “KMFA”是“FM-89.5, Austin, Texas”的缩写,意思是“FM-89.5,德克萨斯州奥斯汀”
- “ZTEC”是“Zoning for Transportation Equity Coalition”的缩写,意思是“交通公平联盟分区”
- “LSS”是“Lincoln Square Synagogue”的缩写,意思是“Lincoln Square Synagogue”
- “BILL”是“Being In Loving Light”的缩写,意思是“在爱的光中”
- “CCIM”是“Charlene Crossley International Ministry”的缩写,意思是“Charlene Crossley国际部”
- “CCWN”是“Crusaders Church West-Naperville”的缩写,意思是“十字军东征教堂西纳珀维尔”
- cattiness
- cattle
- cattle cake
- cattle grid
- cattle grid
- cattle guard
- cattle guard
- cattle market
- catty
- catty-corner
- catty-cornered
- cattywampus
- catwalk
- cat woman
- Caucasia
- Caucasian
- Caucasus
- caucus
- cauda
- cauda equina
- caudal
- caught
- caught in the crossfire
- caul
- cauldron
- 麵糊
- 麵肥
- 麵類
- 麵食
- 麵餅
- 麵體
- 麵點
- 麸
- 麸
- 麸皮
- 麸皮面包
- 麸质
- 麺
- 麻
- 麻
- 麻
- 麻俐
- 麻利
- 麻力
- 麻吉
- 麻嗖嗖
- 麻城
- 麻城市
- 麻婆豆腐
- 麻子
|