英文缩写 |
“PLR”是“Past-Life Hypnotic Regression”的缩写,意思是“过去生活催眠回归” |
释义 |
英语缩略词“PLR”经常作为“Past-Life Hypnotic Regression”的缩写来使用,中文表示:“过去生活催眠回归”。本文将详细介绍英语缩写词PLR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PLR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PLR”(“过去生活催眠回归)释义 - 英文缩写词:PLR
- 英文单词:Past-Life Hypnotic Regression
- 缩写词中文简要解释:过去生活催眠回归
- 中文拼音:guò qù shēng huó cuī mián huí guī
- 缩写词流行度:6878
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Past-Life Hypnotic Regression英文缩略词PLR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Past-Life Hypnotic Regression”作为“PLR”的缩写,解释为“过去生活催眠回归”时的信息,以及英语缩略词PLR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “47362”是“New Castle, IN”的缩写,意思是“新城堡”
- “47361”是“Mount Summit, IN”的缩写,意思是“山顶,在”
- “47360”是“Mooreland, IN”的缩写,意思是“穆尔兰”
- “47359”是“Montpelier, IN”的缩写,意思是“蒙彼利埃”
- “47358”是“Modoc, IN”的缩写,意思是“莫多克”
- “16A”是“Nunapitchuk Airport, Nunapitchuk, Alaska USA”的缩写,意思是“Nunapitchuk Airport, Nunapitchuk, Alaska USA”
- “47357”是“Milton, IN”的缩写,意思是“密尔顿”
- “47356”是“Middletown, IN”的缩写,意思是“米德尔敦”
- “15Z”是“McCarthy Number 2 Airport, McCarthy, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州麦卡锡2号机场”
- “47355”是“Lynn, IN”的缩写,意思是“琳恩”
- “15W”是“Dennis Farms Airport, Laingsburg, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州兰斯堡丹尼斯农场机场”
- “47354”是“Losantville, IN”的缩写,意思是“洛桑维尔”
- “15T”是“High Island Regional Control Office, High Island, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州高岛高岛地区控制办公室”
- “47353”是“Liberty, IN”的缩写,意思是“自由,在”
- “15N”是“Jenkins Airport, Wyoming, Delaware USA”的缩写,意思是“Jenkins Airport, Wyoming, Delaware USA”
- “47352”是“Lewisville, IN”的缩写,意思是“刘易斯维尔”
- “47351”是“Kennard, IN”的缩写,意思是“Kennard”
- “47348”是“Hartford City, IN”的缩写,意思是“哈特福德市”
- “47346”是“Hagerstown, IN”的缩写,意思是“黑格斯敦”
- “47345”是“Greens Fork, IN”的缩写,意思是“绿色的叉子”
- “47344”是“Greensboro, IN”的缩写,意思是“Greensboro”
- “47342”是“Gaston, IN”的缩写,意思是“加斯东”
- “47341”是“Fountain City, IN”的缩写,意思是“喷泉城,在”
- “47340”是“Farmland, IN”的缩写,意思是“农田”
- “47339”是“Economy, IN”的缩写,意思是“经济,在”
- double whole note
- double yellow line
- doubly
- doubt
- doubter
- doubtful
- doubtfully
- doubting Thomas
- doubtless
- doubt someone/doubt someone's word
- douche
- douchebag
- dough
- doughnut
- doughnut hole
- doughnut hole
- doughty
- doughy
- doula
- do up
- dour
- dourly
- dourness
- douse
- dove
- 旧地
- 旧地重游
- 旧址
- 旧大陆
- 旧好
- 旧字体
- 旧学
- 旧宅
- 旧家
- 旧居
- 旧年
- 旧式
- 旧态
- 旧态复萌
- 旧怨
- 旧恶
- 旧情
- 旧愁新恨
- 旧损
- 旧故
- 旧教
- 旧日
- 旧时
- 旧时代
- 旧景重现
|