| 英文缩写 |
“SARS”是“Severe Acute Revenue Syndrome”的缩写,意思是“严重急性收益综合征” |
| 释义 |
英语缩略词“SARS”经常作为“Severe Acute Revenue Syndrome”的缩写来使用,中文表示:“严重急性收益综合征”。本文将详细介绍英语缩写词SARS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SARS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SARS”(“严重急性收益综合征)释义 - 英文缩写词:SARS
- 英文单词:Severe Acute Revenue Syndrome
- 缩写词中文简要解释:严重急性收益综合征
- 中文拼音:yán zhòng jí xìng shōu yì zōng hé zhēng
- 缩写词流行度:1572
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Severe Acute Revenue Syndrome英文缩略词SARS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Severe Acute Revenue Syndrome”作为“SARS”的缩写,解释为“严重急性收益综合征”时的信息,以及英语缩略词SARS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CPOG”是“Centerport, Inc.”的缩写,意思是“Centerport公司”
- “MR”是“Malayan Railway”的缩写,意思是“马来亚铁路”
- “WHP”是“Whiteman Airport, Pacoima, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州帕科伊马怀特曼机场”
- “PLD”是“Portland, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州波特兰”
- “ANQ”是“Angola, Indiana USA”的缩写,意思是“安哥拉,印第安纳州,美国”
- “HHG”是“Huntington, Indiana USA”的缩写,意思是“Huntington, Indiana USA”
- “ASW”是“Warsaw Municipal Airport, Warsaw, Indiana USA”的缩写,意思是“Warsaw Municipal Airport, Warsaw, Indiana USA”
- “SMD”是“Smith Field, Fort Wayne, Indiana USA”的缩写,意思是“Smith Field, Fort Wayne, Indiana USA”
- “VNW”是“Van Wert County Airport, Van Wert, Ohio USA”的缩写,意思是“Van Wert County Airport, Van Wert, Ohio USA”
- “ITSL”是“ITS Technologies & Logistics”的缩写,意思是“ITS技术与物流”
- “8TA0”是“San Geronimo Airpark Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥市圣日罗尼莫机场”
- “VNG”是“Australia Standard time and frequency radio station”的缩写,意思是“澳大利亚标准时频电台”
- “YUN”是“Yugoslav Dinar”的缩写,意思是“南斯拉夫第纳尔”
- “VMR”是“Harold Davidson Field Airport, Vermillion, South Dakota USA”的缩写,意思是“哈罗德戴维森机场,美国南达科他州弗米利昂”
- “LVA”是“Laval, France”的缩写,意思是“拉瓦尔,法国”
- “W66”是“Warrenton- Fauquier Airport, Warrenton, Virginia USA”的缩写,意思是“Warrenton-Fauquier Airport, Warrenton, Virginia USA”
- “W32”是“Washington Executive/ Hyde Field, Washington, D. C. USA”的缩写,意思是“Washington Executive/Hyde Field, Washington, D.C. USA”
- “FND”是“Ellicott NDB (Non-Directional Beacon), Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“Ellicott NDB (Non-Directional Beacon), Baltimore, Maryland USA”
- “AML”是“Armel VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Herndon, Virginia USA”的缩写,意思是“Armel VORTAC (VHF Omni-Range Navigational Station/TACAN Station), Herndon, Virginia USA”
- “OTT”是“Notingham VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Nottingham, Maryland USA”的缩写,意思是“Notingham VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Nottingham, Maryland USA”
- “ADW”是“Andrews Air Force Base, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州安德鲁斯空军基地”
- “VKX”是“Potomac Airfield, Friendly, Maryland USA”的缩写,意思是“Potomac Airfield, Friendly, Maryland USA”
- “VKU”是“KURRAMA”的缩写,意思是“库拉马”
- “VKA”是“KARIYARRA”的缩写,意思是“卡里亚拉”
- “VKP”是“Korlai Creole Portuguese”的缩写,意思是“Korlai Creole Portuguese”
- lot
- navigable
- navigate
- navigation
- navigational
- navigation bar
- navigator
- navvy
- navy
- navy bean
- navy blue
- nay
- naysayer
- Nazi
- Nazism
- naïf
- naïf
- naïve
- naïvely
- NB
- NBA
- NBC
- NBC suit
- nbd
- NBD
- 卡梅伦
- 卡梅倫
- 卡森城
- 卡榫
- 卡槽
- 卡樂星
- 卡死
- 卡波耶拉
- 卡波西氏肉瘤
- 卡洛娜
- 卡洛斯
- 卡洛馳
- 卡洛驰
- 卡点
- 卡爾
- 卡爾·馬克思
- 卡爾加里
- 卡爾巴拉
- 卡爾德龍
- 卡爾文
- 卡爾文克萊因
- 卡爾斯魯厄
- 卡爾紮伊
- 卡爾頓
- 卡片
|