| 英文缩写 |
“DREAM”是“Dreams Real Envy Always Machismo”的缩写,意思是“梦想真羡慕总是男子汉气概” |
| 释义 |
英语缩略词“DREAM”经常作为“Dreams Real Envy Always Machismo”的缩写来使用,中文表示:“梦想真羡慕总是男子汉气概”。本文将详细介绍英语缩写词DREAM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DREAM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DREAM”(“梦想真羡慕总是男子汉气概)释义 - 英文缩写词:DREAM
- 英文单词:Dreams Real Envy Always Machismo
- 缩写词中文简要解释:梦想真羡慕总是男子汉气概
- 中文拼音:mèng xiǎng zhēn xiàn mù zǒng shì nán zǐ hàn qì gài
- 缩写词流行度:403
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Dreams Real Envy Always Machismo英文缩略词DREAM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dreams Real Envy Always Machismo”作为“DREAM”的缩写,解释为“梦想真羡慕总是男子汉气概”时的信息,以及英语缩略词DREAM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “87038”是“New Laguna, NM”的缩写,意思是“NM新拉古纳”
- “87037”是“Nageezi, NM”的缩写,意思是“NM纳吉齐”
- “87036”是“Mountainair, NM”的缩写,意思是“NM芒蒂内尔”
- “87035”是“Moriarty, NM”的缩写,意思是“莫里亚蒂,NM”
- “87034”是“Pueblo Of Acoma, NM”的缩写,意思是“雷公藤的普韦布洛”
- “87032”是“Mcintosh, NM”的缩写,意思是“麦金托什,NM”
- “87031”是“Los Lunas, NM”的缩写,意思是“洛斯卢纳斯,NM”
- “87029”是“Lindrith, NM”的缩写,意思是“Lindrith,NM”
- “87028”是“La Joya, NM”的缩写,意思是“NM拉乔亚”
- “87027”是“La Jara, NM”的缩写,意思是“NM拉哈拉”
- “87026”是“Laguna, NM”的缩写,意思是“NM拉古纳”
- “87025”是“Jemez Springs, NM”的缩写,意思是“杰梅兹弹簧,新墨西哥州”
- “87024”是“Jemez Pueblo, NM”的缩写,意思是“新墨西哥州杰梅兹·普韦布洛”
- “87023”是“Jarales, NM”的缩写,意思是“NM贾拉斯”
- “87022”是“Isleta, NM”的缩写,意思是“NM伊斯莱塔”
- “87021”是“Milan, NM”的缩写,意思是“NM米兰”
- “87020”是“Grants, NM”的缩写,意思是“补助金”
- “87018”是“Counselor, NM”的缩写,意思是“NM顾问”
- “87017”是“Gallina, NM”的缩写,意思是“NM加伊纳”
- “87016”是“Estancia, NM”的缩写,意思是“NM”
- “87015”是“Edgewood, NM”的缩写,意思是“NM埃奇伍德”
- “87014”是“Cubero, NM”的缩写,意思是“NM的古柏”
- “87013”是“Cuba, NM”的缩写,意思是“NM古巴”
- “87012”是“Coyote, NM”的缩写,意思是“NM郊狼”
- “87011”是“Claunch, NM”的缩写,意思是“Claunch,NM”
- have a cow
- have a down on someone
- have a dump
- have a face like the back end of a bus
- have a face like thunder
- have a familiar ring
- have a familiar ring (to it)
- have a familiar ring to it
- have a few
- have a few, several, etc. irons in the fire
- have a few (too many)
- have a few too many
- have a field day
- have a finger in every pie
- have a finger in the pie
- have a fit
- have a flick through something
- have a fling
- have a foot in both camps
- have a frog in your throat
- have a gander
- have a genius for something
- have-a-go hero
- have a good/healthy pair of lungs
- have a good innings
- 垧
- 垩
- 垫
- 垫上
- 垫付
- 垫圈
- 垫圈
- 垫子
- 垫平
- 垫底
- 垫底儿
- 垫底费
- 垫支
- 垫料
- 垫档
- 垫款
- 垫江
- 垫江县
- 垫片
- 垫肩
- 垫背
- 垫脚
- 垫脚石
- 垫补
- 垫被
|