英文缩写 |
“GSM”是“Grenache Syrah Mouvedre”的缩写,意思是“Grenache Syrah Mouvedre” |
释义 |
英语缩略词“GSM”经常作为“Grenache Syrah Mouvedre”的缩写来使用,中文表示:“Grenache Syrah Mouvedre”。本文将详细介绍英语缩写词GSM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GSM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GSM”(“Grenache Syrah Mouvedre)释义 - 英文缩写词:GSM
- 英文单词:Grenache Syrah Mouvedre
- 缩写词中文简要解释:Grenache Syrah Mouvedre
- 缩写词流行度:474
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Grenache Syrah Mouvedre英文缩略词GSM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Grenache Syrah Mouvedre”作为“GSM”的缩写,解释为“Grenache Syrah Mouvedre”时的信息,以及英语缩略词GSM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WI”是“West Indies”的缩写,意思是“西印度群岛”
- “BCM”是“Bay City, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州海湾市”
- “ACFA”是“Alberta Capital Finance Authority”的缩写,意思是“阿尔伯塔省资本金融管理局”
- “P”是“Polish”的缩写,意思是“抛光”
- “YBM”是“Bronson Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Bronson Creek, British Columbia, Canada”
- “YBW”是“Bedwell Harbor, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“贝德韦尔港,加拿大不列颠哥伦比亚省”
- “YBY”是“Bonnyville, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Bonnyville, Alberta, Canada”
- “YBZ”是“Downtown Airport, Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省多伦多市中心机场”
- “YCA”是“Courtenay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省柯特奈市”
- “YCC”是“Cornwall, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Cornwall, Ontario, Canada”
- “YCF”是“Cortes Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省科尔特斯湾”
- “YCI”是“Caribou Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省驯鹿岛”
- “YCJ”是“Cape St. James, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省圣詹姆斯角”
- “YCM”是“St. Catharines, Ontario, Canada”的缩写,意思是“St. Catharines, Ontario, Canada”
- “YCP”是“Co-Op Point, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴合作点”
- “YCQ”是“Chetwynd, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Chetwynd”
- “YCU”是“Cullaton Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Cullaton Lake, North West Territories, Canada”
- “YCV”是“Cartierville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Cartierville, Quebec, Canada”
- “YCW”是“Chilliwack, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Chilliwack,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCX”是“Gagetown, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加格敦,新不伦瑞克,加拿大”
- “YCZ”是“Fairmont Springs Airport, Creston, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省克雷斯顿费尔蒙特泉机场”
- “YDB”是“Burwash Landings, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区布瓦什登陆”
- “YDC”是“Drayton Valley, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Drayton Valley, Alberta, Canada”
- “YDE”是“Paradise River, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰天堂河”
- “YDG”是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”
- money-grubber
- money grubber
- money-grubbing
- money grubbing
- money launderer
- money laundering
- keep to somewhere
- keep to themselves
- keep to yourself
- keep track
- keep up
- keep up
- keep up
- keep up appearances
- keep up (with someone/something)
- keep up with the Joneses
- keep your/an eye on something/someone
- keep your/an eye out for someone/something
- keep your cards close to your chest
- keep your distance
- keep your ear to the ground
- keep your end up
- keep your eye in
- keep your eye on the ball
- keep your eyes open for someone
- 交缠
- 交臂
- 交臂失之
- 交與
- 交融
- 交規
- 交规
- 交角
- 交誼
- 交誼舞
- 交談
- 交警
- 交變
- 交變流電
- 交變電流
- 交谈
- 交谊
- 交谊舞
- 交貨
- 交貨期
- 交費
- 交货
- 交货期
- 交费
- 交趾
|