英文缩写 |
“POV”是“Pocketbook Of Values”的缩写,意思是“价值袋” |
释义 |
英语缩略词“POV”经常作为“Pocketbook Of Values”的缩写来使用,中文表示:“价值袋”。本文将详细介绍英语缩写词POV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词POV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “POV”(“价值袋)释义 - 英文缩写词:POV
- 英文单词:Pocketbook Of Values
- 缩写词中文简要解释:价值袋
- 中文拼音:jià zhí dài
- 缩写词流行度:1786
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Pocketbook Of Values英文缩略词POV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pocketbook Of Values”作为“POV”的缩写,解释为“价值袋”时的信息,以及英语缩略词POV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SC”是“Southern California”的缩写,意思是“南加州”
- “1N7”是“Blairstown Airport, Blairstown, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州布莱斯敦布莱斯敦机场”
- “1O1”是“Grandfield Municipal Airport, Grandfield, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州格兰菲尔德市机场”
- “1N5”是“Bennett Airport, Salisbury, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州索尔兹伯里贝内特机场”
- “1O0”是“Lake Woahink Seaplane Base, Florence, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州佛罗伦萨沃汉克湖水上飞机基地”
- “1N4”是“Woodbine Municipal Airport, Woodbine, New Jersey USA”的缩写,意思是“Woodbine Municipal Airport, Woodbine, New Jersey USA”
- “1N3”是“Albert Airport, Philipsburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州飞利浦斯堡阿尔伯特机场”
- “1M9”是“Lake Barkley State Park Airport, Cadiz, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州卡迪斯巴克利湖国家公园机场”
- “1M8”是“Myricks Airport, Berkley, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州伯克利市米里克机场”
- “1M7”是“Fulton Airport, Fulton, Kentucky USA”的缩写,意思是“Fulton Airport, Fulton, Kentucky USA”
- “1M6”是“Standard Field Airport, Elkton, Kentucky USA”的缩写,意思是“Standard Field Airport, Elkton, Kentucky USA”
- “1M5”是“Portland Municipal Airport, Portland, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州波特兰市波特兰市机场”
- “1M4”是“Posey Field Airport, Haleyville, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州哈雷维尔波西机场”
- “HRV”是“Hrvatska (Republic of Croatia)”的缩写,意思是“Hrvatska (Republic of Croatia)”
- “1M3”是“Ardmore Airport, Ardmore, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州阿尔德莫尔机场”
- “1M2”是“Belzoni Municipal Airport, Belzoni, Mississippi USA”的缩写,意思是“Belzoni Municipal Airport, Belzoni, Mississippi USA”
- “1L9”是“Parowan Airport, Parowan Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州帕罗万机场”
- “1L8”是“Hurricane Airport, Hurricane, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州飓风机场”
- “1L7”是“Escalante Municipal Airport, Escalante, Utah UISA”的缩写,意思是“Escalante Municipal Airport, Escalante, Utah UISA”
- “1L4”是“Kidwell Airport, Calnevari, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州卡尔纳瓦里基德威尔机场”
- “1L3”是“Searchlight Airport, Searchlight, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州探照灯机场”
- “1L2”是“Santa Monita Pier Weather Observation Station, Santa Monica, California USA”的缩写,意思是“Santa Monita Pier Weather Observation Station, Santa Monica, California USA”
- “1L1”是“Lincoln County Airport, Panaca, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州巴拿马林肯县机场”
- “1L0”是“St. John The Baptist Parish Airport, Reserve, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州圣约翰浸信会教区机场”
- “1KC”是“Kalakaket Creek Air Strip Airport, Kalakaket Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州卡拉卡基特溪机场卡拉卡基特溪机场”
- resplendently
- respond
- respondent
- respond to something
- response
- response time
- responsibility
- responsible
- responsibly
- responsive
- responsively
- responsiveness
- respool
- re-spool
- re-spot
- respot
- respray
- re-spray
- resprout
- re-sprout
- rest
- restabilise
- re-stabilise
- restabilize
- re-stabilize
- 存續
- 存续
- 存託憑證
- 存貨
- 存貸
- 存貸款
- 存货
- 存贷
- 存贷款
- 存車場
- 存車處
- 存车场
- 存车处
- 存量
- 存錢
- 存錢罐
- 存钱
- 存钱罐
- 存食
- 孙
- 孙
- 孙中山
- 孙传芳
- 孙吴
- 孙吴县
|