英文缩写 |
“NAVW”是“Navy over White”的缩写,意思是“海军超白” |
释义 |
英语缩略词“NAVW”经常作为“Navy over White”的缩写来使用,中文表示:“海军超白”。本文将详细介绍英语缩写词NAVW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NAVW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NAVW”(“海军超白)释义 - 英文缩写词:NAVW
- 英文单词:Navy over White
- 缩写词中文简要解释:海军超白
- 中文拼音:hǎi jūn chāo bái
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Colors
以上为Navy over White英文缩略词NAVW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Navy over White”作为“NAVW”的缩写,解释为“海军超白”时的信息,以及英语缩略词NAVW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- “GPT”是“Gulfport/ Biloxi, Mississippi USA”的缩写,意思是“Gulfport/Biloxi,美国密西西比州”
- “GLH”是“Mid-Delta Regional Airport, Greenville, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州格林维尔中三角洲地区机场”
- “UBS”是“Columbus/ Starkville/ West Point, Mississippi USA”的缩写,意思是“Columbus/Starkville/West Point, Mississippi USA”
- “GTP”是“Golden Triangle Regional Airport, Columbus, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州哥伦布金三角地区机场”
- “TVF”是“Thief City Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州小偷城瀑布”
- “STC”是“St. Cloud Regional Airport, St. Cloud, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州圣克劳德地区机场”
- “RST”是“Rochester, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州罗切斯特”
- “MSP”是“Minneapolis/ St. Paul International Airport, St. Paul, Minnesota, USA”的缩写,意思是“明尼阿波利斯/圣保罗国际机场,圣保罗,美国明尼苏达州”
- “INL”是“International Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州国际瀑布”
- “HIB”是“Hibbing Chisholm Airport, Hibbing, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州Hibbing Chisholm机场”
- “FRM”是“Fairmont, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州费尔蒙特”
- “DLH”是“Duluth, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州德卢斯”
- “BRD”是“Brainerd-Crow Wing County Regional Airport, Brainerd, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州布雷纳德克劳荣县地区机场”
- “BJI”是“Bemidji, Minnesota USA”的缩写,意思是“Bemidji, Minnesota USA”
- “CIU”是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”的缩写,意思是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”
- “TVC”是“Traverse City, Michigan USA”的缩写,意思是“Traverse City, Michigan USA”
- “SSM”是“Sault Ste. Marie Metropolitan Area Airport, Sault Sainte Marie, Michigan USA”的缩写,意思是“索斯特美国密歇根州圣玛丽市玛丽大都会机场”
- “5Q2”是“United States Forest Service Chester Heliport, Chester, California USA”的缩写,意思是“美国森林管理局切斯特直升机场,美国加利福尼亚州切斯特”
- “PLN”是“Pellston Regional Airport, Pellston, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州佩尔斯顿佩尔斯顿地区机场”
- “MKG”是“Muskegon County Airport, Muskegon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州马斯基冈县机场”
- “MQT”是“Marquette County Airport, Marquette, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州马奎特县机场”
- “MBL”是“Manistee County Blacker Airport, Manistee, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州曼尼斯泰市曼尼斯泰县布莱克尔机场”
- “LAN”是“Capital Region International Airport, Lansing, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州兰辛首都地区国际机场”
- hit the skids
- hit the spot
- hit the wall
- hit/touch a (raw) nerve
- hit your stride
- HIV
- HIV
- hive
- hive mind
- hivemind
- hive something off
- HIV-positive
- hiya
- hl
- hl
- hm
- HMG
- hmm
- HMO
- HMO
- HMP
- HMRC
- HM Revenue and Customs
- HMS
- HMSO
- 斜坡
- 斜塔
- 斜对
- 斜射球
- 斜對
- 斜度
- 斜径
- 斜徑
- 斜愣眼
- 斜愣眼儿
- 斜愣眼兒
- 斜投影
- 斜方型
- 斜方肌
- 斜杠
- 斜槓
- 斜率
- 斜眼
- 斜眼看
- 斜睨
- 斜管面
- 斜管麵
- 斜紋織
- 斜紋軟呢
- 斜線
|