| 英文缩写 |
“BTD”是“Brave Tequila Drinking”的缩写,意思是“Brave Tequila Drinking” |
| 释义 |
英语缩略词“BTD”经常作为“Brave Tequila Drinking”的缩写来使用,中文表示:“Brave Tequila Drinking”。本文将详细介绍英语缩写词BTD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BTD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BTD”(“Brave Tequila Drinking)释义 - 英文缩写词:BTD
- 英文单词:Brave Tequila Drinking
- 缩写词中文简要解释:Brave Tequila Drinking
- 缩写词流行度:8301
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Brave Tequila Drinking英文缩略词BTD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Brave Tequila Drinking”作为“BTD”的缩写,解释为“Brave Tequila Drinking”时的信息,以及英语缩略词BTD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FIRE”是“Foundations for Intimate Relationship Encounters”的缩写,意思是“亲密关系接触的基础”
- “YES”是“Youth Empowerment Summer”的缩写,意思是“青年赋权夏”
- “SAD”是“Singles Awareness Day”的缩写,意思是“Singles Awareness Day”
- “KEC”是“Khmer Evangelical Church”的缩写,意思是“高棉福音教会”
- “CB”是“Christian Brothers”的缩写,意思是“基督教兄弟”
- “BNN”是“Bloodbowls News Net”的缩写,意思是“血球新闻网”
- “BNN”是“Bogus News Network”的缩写,意思是“假新闻网”
- “CREDO”是“Clergy Renewal Education And Discernment Opportunity”的缩写,意思是“神职人员更新教育和识别机会”
- “CREDO”是“Community Research Empowerment Development And Organising”的缩写,意思是“社区研究授权发展和组织”
- “CREDO”是“Clergy Reflection Education And Development Opportunity”的缩写,意思是“神职人员反思教育与发展机遇”
- “CREDO”是“Creating Real And Equal Development Opportunities”的缩写,意思是“创造真正平等的发展机会”
- “CREDO”是“Chaplains Religious Enrichment Development Operation”的缩写,意思是“牧师宗教丰富发展行动”
- “WAQL”是“FM-90.5, McComb, Mississippi”的缩写,意思是“FM-90.5, McComb, Mississippi”
- “WIPC”是“AM-1280, Lake Wales, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州威尔士湖AM-1280”
- “WSGA”是“Magazine”的缩写,意思是“杂志”
- “WSG”是“Writers Style Guide”的缩写,意思是“作家风格指南”
- “WSG”是“Washington Street Gallery”的缩写,意思是“华盛顿街画廊”
- “WSFZ”是“AM-1030, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1030, Memphis, Tennessee”
- “WSFZ”是“AM-930, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-930, Jackson, Mississippi”
- “WDJR”是“FM-96.9, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“FM-96.9, Dothan, Alabama”
- “WSFY”是“FM-98.5, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-98.5,佛罗里达州巴拿马市”
- “WXLV”是“TV-45, Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州温斯顿-塞勒姆TV-45”
- “WSSN”是“TV-10, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“TV-10, Wilmington, North Carolina”
- “WWAY”是“TV-3, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视3台”
- “WECT”是“TV-6, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州威尔明顿电视6台”
- marrowbone
- marrowfat pea
- marry
- marry beneath you
- marry in haste, repent at leisure
- marry money
- marry someone off
- marry up
- marry up (something)
- marry up something
- knock about (something)
- knock about something
- knock around
- knock around
- knock around (something)
- knock around something
- knock back
- knock back (something)
- knock back something
- knockdown
- knock-down
- knock-down-drag-out
- knock 'em dead!
- knock 'em dead
- knocker
- 絲帶
- 絲柏
- 絲毫
- 絲毫不差
- 絲氨酸
- 絲狀
- 絲狀物
- 絲狀病毒
- 絲瓜
- 絲盤蟲
- 絲竹
- 絲絛
- 絲絨
- 絲絲小雨
- 絲綢
- 絲綢之路
- 絲綢古路
- 可燃
- 可燃冰
- 可燃性
- 可爱
- 可畏
- 可疑
- 可疑分子
- 可看
|