英文缩写 |
“PPR”是“Pedagogy And Professional Responsibilities”的缩写,意思是“教育学与职业责任” |
释义 |
英语缩略词“PPR”经常作为“Pedagogy And Professional Responsibilities”的缩写来使用,中文表示:“教育学与职业责任”。本文将详细介绍英语缩写词PPR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PPR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PPR”(“教育学与职业责任)释义 - 英文缩写词:PPR
- 英文单词:Pedagogy And Professional Responsibilities
- 缩写词中文简要解释:教育学与职业责任
- 中文拼音:jiào yù xué yǔ zhí yè zé rèn
- 缩写词流行度:4066
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Pedagogy And Professional Responsibilities英文缩略词PPR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pedagogy And Professional Responsibilities”作为“PPR”的缩写,解释为“教育学与职业责任”时的信息,以及英语缩略词PPR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SNBG”是“Baixo Guandu, Brazil”的缩写,意思是“巴伊索官渡,巴西”
- “SNBF”是“Senhor Do Bonfim, Brazil”的缩写,意思是“Senhor Do Bonfim, Brazil”
- “SNBC”是“Barra do Corda, Brazil”的缩写,意思是“Barra do Corda, Brazil”
- “SNAU”是“Aracaju Aeroclub, Brazil”的缩写,意思是“巴西Aracaju航空俱乐部”
- “SNAT”是“Aracati, Brazil”的缩写,意思是“Aracati,巴西”
- “SNAS”是“Tres Marias, Brazil”的缩写,意思是“特雷斯·马里亚斯,巴西”
- “SNAR”是“Almenara, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿尔梅纳拉”
- “SNAM”是“Santo Antonio Do Amparo, Brazil”的缩写,意思是“Santo Antonio Do Amparo, Brazil”
- “SNAL”是“Arapiraca, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉皮拉卡”
- “SNAI”是“Alto Parnaiba, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿尔托帕尔纳伊巴”
- “SNAG”是“Araguari, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉瓜里”
- “SNAB”是“Abaetuba, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿贝托巴”
- “SMZO”是“Paramaribo Zorg en Hoop, Suriname”的缩写,意思是“Paramaribo Zorg en Hoop, Suriname”
- “SMWA”是“Wageningen, Suriname”的缩写,意思是“苏里南瓦格宁根”
- “SMTB”是“Tafelberg Rudy Kappel, Suriname”的缩写,意思是“Tafelberg Rudy Kappel, Suriname”
- “SMSM”是“Kwamalasoemoetoe, Suriname”的缩写,意思是“Kwamalasoemoetoe, Suriname”
- “SMSI”是“Sipaliwini, Brazil”的缩写,意思是“西帕利文尼,巴西”
- “SMPA”是“Paloemeu, Suriname”的缩写,意思是“苏里南帕洛梅”
- “SMNI”是“New Nickerie Maj. Fernandes, Suriname”的缩写,意思是“新尼克里少校费尔南德斯,苏里南”
- “SMKE”是“Kayserberg, Suriname”的缩写,意思是“苏里南Kayserberg”
- “SLVA”是“Villa Aroma, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚香薰别墅”
- “SLUY”是“Uyuni, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚乌尤尼”
- “SLUV”是“Uvas Verdes, Bolivia”的缩写,意思是“乌瓦斯威尔德,玻利维亚”
- “SLUC”是“Unica, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚尤尼卡”
- “SLTZ”是“Tupiza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图皮萨”
- have someone by the short and curlies
- have someone eating out of the palm of your hand
- have someone eating out of your hand
- have someone in the palm of your hand
- have someone on
- have someone on tape
- have someone over a barrel
- have (someone's) blood on your hands
- have someone's guts for garters
- have someone's number
- have someone/something hanging round your neck
- have someone taped
- have someone to thank
- have someone to thank (for something)
- have someone to thank for something
- have someone up
- have something against someone
- have something coming out of your ears
- have something down to a fine art
- have something going for you
- have something going with someone
- have something in common
- have something in hand
- have something in mind
- have something in your pocket
- 單元房
- 單元格
- 單克隆抗體
- 單兵
- 單刀直入
- 單刀赴會
- 單反機
- 單反相機
- 單叢
- 單口相聲
- 單句
- 單另
- 單向
- 單向電流
- 單味藥
- 單單
- 單團
- 單套
- 單子
- 單子
- 單子葉
- 單字
- 單寧酸
- 單射
- 單層
|