| 英文缩写 |
“MAD”是“Mental Apocalyptic Disaster”的缩写,意思是“Mental Apocalyptic Disaster” |
| 释义 |
英语缩略词“MAD”经常作为“Mental Apocalyptic Disaster”的缩写来使用,中文表示:“Mental Apocalyptic Disaster”。本文将详细介绍英语缩写词MAD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MAD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MAD”(“Mental Apocalyptic Disaster)释义 - 英文缩写词:MAD
- 英文单词:Mental Apocalyptic Disaster
- 缩写词中文简要解释:Mental Apocalyptic Disaster
- 缩写词流行度:308
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Mental Apocalyptic Disaster英文缩略词MAD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mental Apocalyptic Disaster”作为“MAD”的缩写,解释为“Mental Apocalyptic Disaster”时的信息,以及英语缩略词MAD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “59624”是“Helena, MT”的缩写,意思是“海伦娜”
- “59623”是“Helena, MT”的缩写,意思是“海伦娜”
- “59620”是“Helena, MT”的缩写,意思是“海伦娜”
- “59604”是“Helena, MT”的缩写,意思是“海伦娜”
- “59602”是“Helena, MT”的缩写,意思是“海伦娜”
- “59601”是“Helena, MT”的缩写,意思是“海伦娜”
- “59547”是“Zurich, MT”的缩写,意思是“苏黎世”
- “59546”是“Zortman, MT”的缩写,意思是“Zortman”
- “59545”是“Whitlash, MT”的缩写,意思是“惠特拉什”
- “59544”是“Whitewater, MT”的缩写,意思是“白水”
- “59542”是“Turner, MT”的缩写,意思是“Turner”
- “59540”是“Rudyard, MT”的缩写,意思是“拉德耶德”
- “59538”是“Malta, MT”的缩写,意思是“马耳他”
- “59537”是“Loring, MT”的缩写,意思是“洛林山”
- “59535”是“Lloyd, MT”的缩写,意思是“劳埃德”
- “59532”是“Kremlin, MT”的缩写,意思是“Kremlin”
- “59531”是“Joplin, MT”的缩写,意思是“乔普林”
- “59530”是“Inverness, MT”的缩写,意思是“因弗内斯”
- “59529”是“Hogeland, MT”的缩写,意思是“霍奇兰”
- “59528”是“Hingham, MT”的缩写,意思是“欣厄姆”
- “59527”是“Hays, MT”的缩写,意思是“海斯山”
- “59526”是“Harlem, MT”的缩写,意思是“哈莱姆山”
- “59525”是“Gildford, MT”的缩写,意思是“吉尔德福”
- “59524”是“Dodson, MT”的缩写,意思是“多森”
- “59523”是“Chinook, MT”的缩写,意思是“Chinook”
- Jeep
- jeepers
- jeepers creepers
- jeer
- jeering
- jeeringly
- jeez
- jeggings
- Jehovah
- Jehovah's Witness
- jejune
- jejunum
- Jekyll and Hyde
- jell
- jellied
- Jell-O
- jelly
- jelly
- jelly baby
- jelly bean
- jellyfish
- jelly roll
- jelly roll
- jelly shoe
- jelutong
- 大湄公河次區域
- 大湄公河次區域合作
- 大湖
- 大湖乡
- 大湖鄉
- 大湾区
- 大溪
- 大溪地
- 大溪豆乾
- 大溪豆干
- 大溪鎮
- 大溪镇
- 大滅絕
- 大满贯
- 大滨鹬
- 大滿貫
- 大漠
- 大漢
- 大漢族主義
- 大潤發
- 大潮
- 大澤鄉起義
- 大濱鷸
- 大灣區
- 大火
|