英文缩写 |
“ATS”是“American Travel Survey”的缩写,意思是“美国旅游调查” |
释义 |
英语缩略词“ATS”经常作为“American Travel Survey”的缩写来使用,中文表示:“美国旅游调查”。本文将详细介绍英语缩写词ATS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATS”(“美国旅游调查)释义 - 英文缩写词:ATS
- 英文单词:American Travel Survey
- 缩写词中文简要解释:美国旅游调查
- 中文拼音:měi guó lǚ yóu diào chá
- 缩写词流行度:1197
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为American Travel Survey英文缩略词ATS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“American Travel Survey”作为“ATS”的缩写,解释为“美国旅游调查”时的信息,以及英语缩略词ATS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLKY”是“TV-32, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-32, Louisville, Kentucky”
- “WLKX”是“FM-95.9, Forest Lake, Minnesota”的缩写,意思是“FM-95.9,明尼苏达州森林湖”
- “WLKT”是“FM-104.5, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“FM-104.5, Lexington, Kentucky”
- “WLKM”是“AM-1520, FM-95.9, Three Rivers, Michigan”的缩写,意思是“AM-1520, FM-95.9, Three Rivers, Michigan”
- “WLKL”是“FM-89.9, Lake Land College, Mattoon, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.9, Lake Land College, Mattoon, Illinois”
- “WLKI”是“FM-100.3, Angola, Indiana”的缩写,意思是“FM-100.3, Angola, Indiana”
- “WLKG”是“FM-96.1, Lake Geneva, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-96.1,威斯康星州日内瓦湖”
- “WFLA”是“AM-970, Tampa, Florida”的缩写,意思是“AM-970, Tampa, Florida”
- “WLKF”是“AM-1430, Lakeland, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州莱克兰市AM-1430”
- “MR”是“Medicinskiy Rynok (Medicine Market)”的缩写,意思是“医药市场”
- “WLLV”是“AM-1240, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1240, Louisville, Kentucky”
- “WBMM”是“TV-22, Tuskegee, Alabama”的缩写,意思是“TV-22, Tuskegee, Alabama”
- “WLLO”是“Former FM-92.1, Williston, Florida”的缩写,意思是“Former FM-92.1, Williston, Florida”
- “WLLK”是“FM-102.3, Somerset, Kentucky”的缩写,意思是“FM-102.3,肯塔基州萨默塞特”
- “WLLI”是“FM-96.7, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“FM-96.7, Joliet, Illinois”
- “WLLC”是“West Linn Lutheran Church”的缩写,意思是“西林路德教会”
- “WLLA”是“Williamsport Lycoming Landlord Association”的缩写,意思是“Williamsport Lycoming Landlord Association”
- “WLLA”是“TV-64, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-64, Kalamazoo, Michigan”
- “WYLLA”是“Wyoming Lifelong Learning Association”的缩写,意思是“怀俄明州终身学习协会”
- “WLLA”是“Wyoming Lifelong Learning Association”的缩写,意思是“怀俄明州终身学习协会”
- “WLLA”是“Westchester Literacy and Learning Alliance”的缩写,意思是“韦斯特切斯特读写与学习联盟”
- “EPIC”是“Enrichment Program In Cranston”的缩写,意思是“克兰斯顿的浓缩项目”
- “LOM”是“Learning Objects Metadata”的缩写,意思是“学习对象元数据”
- “ITB”是“Ilio Tibial Band”的缩写,意思是“髂胫骨带”
- “RAG”是“Redemption, Attitude, and Grace”的缩写,意思是“Redemption, Attitude, and Grace”
- conlang
- con man
- con man
- conman
- CONMEBOL
- connect
- connected
- Connecticut
- Connecticuter
- connecting
- connecting rod
- connection
- connective
- connective tissue
- connectivity
- connector
- connexion
- conning tower
- conniption
- connivance
- connive
- conniving
- connoisseur
- connotate
- connotation
- 毛邓三
- 毛鄧三
- 毛酸浆
- 毛酸漿
- 毛里塔尼亚
- 毛里塔尼亞
- 毛里求斯
- 毛重
- 毛錐
- 毛锥
- 毛霉菌病
- 毛驢
- 毛驴
- 毛骨悚然
- 毛髮
- 毛鴨蛋
- 毛鸭蛋
- 毛黴菌病
- 毡
- 毡
- 毡子
- 毡靴
- 毧
- 毪
- 毪子
|