| 英文缩写 |
“KFA”是“Kentucky Fried Alligator”的缩写,意思是“肯德基油炸鳄鱼” |
| 释义 |
英语缩略词“KFA”经常作为“Kentucky Fried Alligator”的缩写来使用,中文表示:“肯德基油炸鳄鱼”。本文将详细介绍英语缩写词KFA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KFA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KFA”(“肯德基油炸鳄鱼)释义 - 英文缩写词:KFA
- 英文单词:Kentucky Fried Alligator
- 缩写词中文简要解释:肯德基油炸鳄鱼
- 中文拼音:kěn dé jī yóu zhá è yú
- 缩写词流行度:9787
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为Kentucky Fried Alligator英文缩略词KFA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Kentucky Fried Alligator”作为“KFA”的缩写,解释为“肯德基油炸鳄鱼”时的信息,以及英语缩略词KFA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFJL”是“Metz/Nancy-Lorraine, S-France”的缩写,意思是“Metz/Nancy Lorraine,法国南部”
- “LFJG”是“Cross la Garde, S-France”的缩写,意思是“Cross La Garde, S-France”
- “LFIX”是“Itxassou, S-France”的缩写,意思是“Itxassou, S-France”
- “LFIV”是“Vandays-Montalivet, S-France”的缩写,意思是“法国南部Vandays Montalivet”
- “LFIT”是“Toulouse-Bourg Saint Bernard, S-France”的缩写,意思是“图卢兹堡圣伯纳德,法国南部”
- “LFIR”是“Revel-Montgey, S-France”的缩写,意思是“Revel-Montgey, S-France”
- “LFIP”是“Beyresourde-Balestas, S-France”的缩写,意思是“贝雷索德巴勒斯塔斯,法国南部”
- “LFIO”是“Toulouse-Montaudran, S-France”的缩写,意思是“Toulouse-Montaudran, S-France”
- “LFIN”是“Cross Griz-Nez, S-France”的缩写,意思是“Cross Griz Nez,S-France公司”
- “LFIM”是“St. Gaudens-Montrejeau, S-France”的缩写,意思是“St. Gaudens-Montrejeau, S-France”
- “LFIL”是“Rion-des-Landes, S-France”的缩写,意思是“Rion-des-Landes, S-France”
- “LFIK”是“Riberac Saint Aulaye, S-France”的缩写,意思是“Riberac Saint Aulaye, S-France”
- “LFIJ”是“Cross Jobourg, S-France”的缩写,意思是“S-France跨Jobourg”
- “LFIG”是“Cassagnes-Beghones, S-France”的缩写,意思是“Cassagnes Begines,法国南部”
- “LFIF”是“St. Afrique-Belmont, S-France”的缩写,意思是“圣非利克-贝尔蒙,法国南部”
- “LFIE”是“Cross Etel, S-France”的缩写,意思是“Cross Etel, S-France”
- “LFIC”是“Cross Corsen, S-France”的缩写,意思是“Cross Corsen,S-France公司”
- “LFIB”是“Belves-Saint Pardoux, S-France”的缩写,意思是“Belves-Saint Pardoux, S-France”
- “LFHZ”是“Sallanches-Mont Blanc, S-France”的缩写,意思是“Sallanches-Mont Blanc, S-France”
- “LFHY”是“Moulins-Montbeugny, S-France”的缩写,意思是“Moulins-Montbeugny, S-France”
- “LFHX”是“Lapalisse-Perigny, S-France”的缩写,意思是“法国南部Lapalise Perigny”
- “LFHW”是“Belleville-Villie/Morgon, S-France”的缩写,意思是“Belleville Villie/Morgon,S-France”
- “LFHV”是“VileS-France-Tarare, S-France”的缩写,意思是“VileS-France-Tarare, S-France”
- “LFHT”是“Ambert-le-Poyet, S-France”的缩写,意思是“Ambert-le-Poyet, S-France”
- “LFHS”是“Bourg-Ceyreziat, S-France”的缩写,意思是“Bourg-Ceyreziat, S-France”
- go for broke
- go for it
- go for someone
- go for something
- go for the jugular
- go from strength to strength
- go/get back to nature
- go/get/head nowhere
- go-getter
- go-getting
- gogga
- goggle
- goggle-box
- goggle-eyed
- goggles
- go-go
- go-go dancer
- go gold
- go great guns
- go green
- go hand in hand with something
- go hang
- go hang (yourself)
- go hang yourself
- go heavy on something
- 双节棍道
- 双蕊兰
- 双规
- 双角犀
- 双角犀鸟
- 双语
- 双误
- 双赢
- 双足
- 双轨
- 双输
- 双辫八色鸫
- 双边
- 双边贸易
- 双辽
- 双辽市
- 双进双出
- 双连接站
- 双酚A
- 双重
- 双重国籍
- 双重标准
- 双链
- 双链核酸
- 双键
|