| 英文缩写 | “ATTM”是“Asset Transfer Teleminute Manager”的缩写,意思是“资产转让电话会议经理” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“ATTM”经常作为“Asset Transfer Teleminute Manager”的缩写来使用,中文表示:“资产转让电话会议经理”。本文将详细介绍英语缩写词ATTM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATTM的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “ATTM”(“资产转让电话会议经理)释义
 英文缩写词:ATTM      英文单词:Asset Transfer Teleminute Manager      缩写词中文简要解释:资产转让电话会议经理      中文拼音:zī chǎn zhuǎn ràng diàn huà huì yì jīng lǐ                         缩写词流行度:21715      缩写词分类:Miscellaneous缩写词领域:Unclassified
 以上为Asset Transfer Teleminute Manager英文缩略词ATTM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Asset Transfer Teleminute Manager”作为“ATTM”的缩写,解释为“资产转让电话会议经理”时的信息,以及英语缩略词ATTM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“98620”是“Goldendale, WA”的缩写,意思是“瓦城金达戴尔”“98619”是“Glenwood, WA”的缩写,意思是“瓦城格伦伍德”“98617”是“Dallesport, WA”的缩写,意思是“瓦城达尔斯波特”“98616”是“Cougar, WA”的缩写,意思是“瓦城美洲豹”“98614”是“Chinook, WA”的缩写,意思是“瓦城Chinook”“98613”是“Centerville, WA”的缩写,意思是“瓦城森特维尔”“98612”是“Cathlamet, WA”的缩写,意思是“Cathlamet,瓦城”“98611”是“Castle Rock, WA”的缩写,意思是“瓦城城堡岩”“98610”是“Carson, WA”的缩写,意思是“卡森,瓦城”“98609”是“Carrolls, WA”的缩写,意思是“卡罗尔,瓦城”“98607”是“Camas, WA”的缩写,意思是“瓦城卡马斯”“98606”是“Brush Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州灌木草原”“98605”是“Bingen, WA”的缩写,意思是“瓦城Bingen”“98604”是“Battle Ground, WA”的缩写,意思是“华盛顿州战场”“98603”是“Ariel, WA”的缩写,意思是“艾莉尔,瓦城”“98602”是“Appleton, WA”的缩写,意思是“阿普尔顿,瓦城”“98601”是“Amboy, WA”的缩写,意思是“瓦城安博伊”“98599”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”“98597”是“Yelm, WA”的缩写,意思是“瓦城Yelm”“98596”是“Winlock, WA”的缩写,意思是“瓦城威洛克”“98595”是“Westport, WA”的缩写,意思是“瓦城韦斯特波特”“98593”是“Vader, WA”的缩写,意思是“韦德,瓦城”“98592”是“Union, WA”的缩写,意思是“瓦城联合会”“98591”是“Toledo, WA”的缩写,意思是“瓦城托雷多”“98590”是“Tokeland, WA”的缩写,意思是“瓦城托克兰”ElysianElysium'emem-emaciatedemaciationemaile-mailemanateemanate from/through something/someoneemanationemancipateemancipatedemancipationemancipatoryemasculateemasculationembalmembalmerembankmentembargoembarkembarkationembark on/upon somethingembarrass达鲁花赤辿迁迁入迁安迁安市迁就迁居迁居移民迁延迁徙迁怒迁怒于人迁离迁移迁西迁西县迁都迁飞迂迂儒迂回迂回奔袭迂回奔襲迂回曲折 |