英文缩写 |
“YAK”是“The Year of Anti-Kids”的缩写,意思是“反儿童年” |
释义 |
英语缩略词“YAK”经常作为“The Year of Anti-Kids”的缩写来使用,中文表示:“反儿童年”。本文将详细介绍英语缩写词YAK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词YAK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “YAK”(“反儿童年)释义 - 英文缩写词:YAK
- 英文单词:The Year of Anti-Kids
- 缩写词中文简要解释:反儿童年
- 中文拼音:fǎn ér tóng nián
- 缩写词流行度:2054
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为The Year of Anti-Kids英文缩略词YAK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Year of Anti-Kids”作为“YAK”的缩写,解释为“反儿童年”时的信息,以及英语缩略词YAK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CGX”是“Meigs Field, Chicago, Illinois USA”的缩写,意思是“Meigs Field, Chicago, Illinois USA”
- “MDW”是“Midway Airport, Chicago, Illinois USA”的缩写,意思是“Midway Airport, Chicago, Illinois USA”
- “CHI”是“Chicago, Illinois USA (all area airports)”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州芝加哥(所有地区机场)”
- “CMI”是“University of Illinois Willard Airport, Champaign-Urbana, Illinois USA”的缩写,意思是“University of Illinois Willard Airport, Champaign-Urbana, Illinois USA”
- “BMI”是“Bloomington, Illinois USA”的缩写,意思是“Bloomington, Illinois USA”
- “TWF”是“Joslin Field Magic Valley Regional Airport, Twin Falls, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州双瀑布Joslin Field Magic Valley地区机场”
- “SUN”是“Sun Valley, Idaho USA”的缩写,意思是“Sun Valley, Idaho USA”
- “PIH”是“Pocatello Regional Airport, Pocatello, Idaho USA”的缩写,意思是“Pocatello Regional Airport, Pocatello, Idaho USA”
- “LWS”是“Lewiston- Nez Perce Airport, Lewiston, Idaho USA”的缩写,意思是“Lewiston-Nez Perce Airport, Lewiston, Idaho USA”
- “IDA”是“Fanning Field, Idaho Falls, Idaho USA”的缩写,意思是“Fanning Field, Idaho Falls, Idaho USA”
- “BOI”是“Boise, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州博伊西”
- “MKK”是“Molokai, Hoolehua, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷,胡乐华,莫洛凯”
- “LIH”是“Lihue, Hawaii USA”的缩写,意思是“利休,美国夏威夷”
- “LNY”是“Lanai City, Hawaii USA”的缩写,意思是“Lanai City, Hawaii USA”
- “KOA”是“Kona International Airport, Kona, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷科纳科纳国际机场”
- “JHM”是“KAPALUA Airport, Kapulua, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷卡普卢亚卡普卢亚机场”
- “MUT”是“Muscatine Airport, Muscatine, Iowa USA”的缩写,意思是“Muscatine Airport, Muscatine, Iowa USA”
- “LUP”是“Kalaupapa Airport, Kalaupapa, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷卡拉帕帕卡拉帕帕机场”
- “OGG”是“Kahului, Maui, Hawaii USA”的缩写,意思是“Kahului, Maui, Hawaii USA”
- “HNL”是“Honolulu International Airport, Honolulu, Oahu, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷瓦胡岛檀香山国际机场”
- “ITO”是“Hilo, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷希洛”
- “HNM”是“Hana Airport, Hana, Maui, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷毛伊岛哈纳机场”
- “CSG”是“Columbus Metropolitan Airport, Columbus, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州哥伦布市哥伦布大都会机场”
- “VLD”是“Valdosta Regional Airport, Valdosta, Georgia USA”的缩写,意思是“Valdosta Regional Airport, Valdosta, Georgia USA”
- “SAV”是“Savannah / Hilton Head International Airport, Savannah, Georgia USA”的缩写,意思是“萨凡纳/希尔顿海德国际机场,美国佐治亚州萨凡纳”
- be green with envy
- be grounded
- be grounded in something
- begrudge
- begrudging
- begrudgingly
- beg the question
- beguile
- beguiling
- beguilingly
- begun
- be gunning for someone
- be gunning for something
- be had
- behalf
- be half the battle
- be half the dancer, writer, etc. you used to be
- be hardened to something
- be hard up
- be hard up (for something)
- be hard up for something
- behave
- -behaved
- be/have something to do with something
- be having a baby, twins, etc.
- 闻名不如见面
- 闻名于世
- 闻名遐迩
- 闻喜
- 闻喜县
- 闻悉
- 闻所未闻
- 闻见
- 闻言
- 闻讯
- 闻诊
- 闻达
- 闻过则喜
- 闻风丧胆
- 闻风先遁
- 闻风而动
- 闻鸡起舞
- 闼
- 闽
- 闽侯
- 闽侯县
- 闽南
- 闽南话
- 闽南语
- 闽江
|