| 英文缩写 | “GZ”是“Ground Zero”的缩写,意思是“零场” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“GZ”经常作为“Ground Zero”的缩写来使用,中文表示:“零场”。本文将详细介绍英语缩写词GZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GZ的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “GZ”(“零场)释义
 英文缩写词:GZ      英文单词:Ground Zero      缩写词中文简要解释:零场      中文拼音:líng chǎng                         缩写词流行度:545      缩写词分类:Miscellaneous缩写词领域:Unclassified
 以上为Ground Zero英文缩略词GZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 英文缩略词GZ的扩展资料
 
In my country, art education and the economy have all been leveled to a ground zero.在我的国家,艺术,教育和经济都被摧毁到归于零。
Ground zero a month later, total destruction; gas still burns from pipes that one entered homes.一个月之后的爆心,夷为平地,一个人进入家中,从管道中冒出的煤气仍然在燃烧。
An actual contact surface burst leads to the highest possible overpressures near ground zero.对于实际接触表面爆炸情况,在地面零点附近可形成最大的超压力。
Ground Zero(GZ) is Zero Point consciousness. The program ends in a New York Minute!地面零点就是零点意识。在纽约的计划终端显现出来!
Set ground zero for the underground structure.将地下结构设定为爆心。
 上述内容是“Ground Zero”作为“GZ”的缩写,解释为“零场”时的信息,以及英语缩略词GZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“DNM”是“Denham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“丹汉,西澳大利亚,澳大利亚”“CVQ”是“Carnarvon, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡纳文,西澳大利亚,澳大利亚”“BQB”是“Busselton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Busselton, Western Australia, Australia”“BME”是“Broome, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,西澳大利亚,澳大利亚”“BIW”是“Billiluna, West Australia, Australia”的缩写,意思是“比利鲁纳,西澳大利亚,澳大利亚”“BQW”是“Balgo Hills, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尔戈山,西澳大利亚,澳大利亚”“TGN”是“Traralgon, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Traralgon, Victoria, Australia”“SHT”是“Shepparton, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Shepparton, Victoria, Australia”“SXE”是“Sale, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Sale, Victoria, Australia”“MBW”是“Melbourne Moorabbin Airport, Moorabbin, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本穆拉巴宾机场,穆拉巴宾,维多利亚,澳大利亚”“MQL”是“Mildura, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Mildura, Victoria, Australia”“MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”“MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”“LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”“KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”“HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”“FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”“DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”“BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”“PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”“OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”“WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”“UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”“WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”“RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”margaritamargemargheritamargherita pizzamarginmarginalmarginalisationmarginalisemarginalizationmarginalizemarginal landmarginallymargin of errormargoMarianmarigoldMarigoldmarigoldMarigold glovemarihuanamarijuanaMarilynmarimbamarinamarinade中國西北邊陲中國話中國證券報中國證券監督管理委員會中國證監會中國農業銀行中國通中國進出口銀行中國遊藝機遊樂園協會中國郵政中國鈸中國銀聯中國銀行中國銀行業監督管理委員會中國長城工業公司中國電信中國電視公司中國青年報中國風中國餐館症候群中國鳥類學會中土中场中坚中坜 |