| 英文缩写 |
“CIA”是“Cannabis Internet Activist”的缩写,意思是“大麻互联网活动家” |
| 释义 |
英语缩略词“CIA”经常作为“Cannabis Internet Activist”的缩写来使用,中文表示:“大麻互联网活动家”。本文将详细介绍英语缩写词CIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIA”(“大麻互联网活动家)释义 - 英文缩写词:CIA
- 英文单词:Cannabis Internet Activist
- 缩写词中文简要解释:大麻互联网活动家
- 中文拼音:dà má hù lián wǎng huó dòng jiā
- 缩写词流行度:522
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Cannabis Internet Activist英文缩略词CIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cannabis Internet Activist”作为“CIA”的缩写,解释为“大麻互联网活动家”时的信息,以及英语缩略词CIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CGX”是“Meigs Field, Chicago, Illinois USA”的缩写,意思是“Meigs Field, Chicago, Illinois USA”
- “MDW”是“Midway Airport, Chicago, Illinois USA”的缩写,意思是“Midway Airport, Chicago, Illinois USA”
- “CHI”是“Chicago, Illinois USA (all area airports)”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州芝加哥(所有地区机场)”
- “CMI”是“University of Illinois Willard Airport, Champaign-Urbana, Illinois USA”的缩写,意思是“University of Illinois Willard Airport, Champaign-Urbana, Illinois USA”
- “BMI”是“Bloomington, Illinois USA”的缩写,意思是“Bloomington, Illinois USA”
- “TWF”是“Joslin Field Magic Valley Regional Airport, Twin Falls, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州双瀑布Joslin Field Magic Valley地区机场”
- “SUN”是“Sun Valley, Idaho USA”的缩写,意思是“Sun Valley, Idaho USA”
- “PIH”是“Pocatello Regional Airport, Pocatello, Idaho USA”的缩写,意思是“Pocatello Regional Airport, Pocatello, Idaho USA”
- “LWS”是“Lewiston- Nez Perce Airport, Lewiston, Idaho USA”的缩写,意思是“Lewiston-Nez Perce Airport, Lewiston, Idaho USA”
- “IDA”是“Fanning Field, Idaho Falls, Idaho USA”的缩写,意思是“Fanning Field, Idaho Falls, Idaho USA”
- “BOI”是“Boise, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州博伊西”
- “MKK”是“Molokai, Hoolehua, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷,胡乐华,莫洛凯”
- “LIH”是“Lihue, Hawaii USA”的缩写,意思是“利休,美国夏威夷”
- “LNY”是“Lanai City, Hawaii USA”的缩写,意思是“Lanai City, Hawaii USA”
- “KOA”是“Kona International Airport, Kona, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷科纳科纳国际机场”
- “JHM”是“KAPALUA Airport, Kapulua, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷卡普卢亚卡普卢亚机场”
- “MUT”是“Muscatine Airport, Muscatine, Iowa USA”的缩写,意思是“Muscatine Airport, Muscatine, Iowa USA”
- “LUP”是“Kalaupapa Airport, Kalaupapa, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷卡拉帕帕卡拉帕帕机场”
- “OGG”是“Kahului, Maui, Hawaii USA”的缩写,意思是“Kahului, Maui, Hawaii USA”
- “HNL”是“Honolulu International Airport, Honolulu, Oahu, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷瓦胡岛檀香山国际机场”
- “ITO”是“Hilo, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷希洛”
- “HNM”是“Hana Airport, Hana, Maui, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷毛伊岛哈纳机场”
- “CSG”是“Columbus Metropolitan Airport, Columbus, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州哥伦布市哥伦布大都会机场”
- “VLD”是“Valdosta Regional Airport, Valdosta, Georgia USA”的缩写,意思是“Valdosta Regional Airport, Valdosta, Georgia USA”
- “SAV”是“Savannah / Hilton Head International Airport, Savannah, Georgia USA”的缩写,意思是“萨凡纳/希尔顿海德国际机场,美国佐治亚州萨凡纳”
- clip someone's wings
- clique
- cliquey
- cliquish
- clit
- clitoral
- clitoridis
- clitoris
- cloak
- mulberry
- mulch
- mulct
- mule
- mulga
- mulish
- mull
- non-elite
- nonelite
- non-emergency
- nonemergency
- non-emotional
- nonemotional
- non-emphatic
- nonemphatic
- non-empirical
- 國粹
- 國罵
- 國美
- 國美電器
- 國聯
- 國臺辦
- 國航
- 國色天香
- 國花
- 國菜
- 國葬
- 國號
- 國蠹
- 國術
- 國語
- 國語注音符號第一式
- 國語羅馬字
- 國貨
- 國貿
- 國資委
- 國賊
- 國賓
- 國賓館
- 國足
- 國運
|