| 英文缩写 |
“COG”是“Creepy Old Guy”的缩写,意思是“令人毛骨悚然的老家伙” |
| 释义 |
英语缩略词“COG”经常作为“Creepy Old Guy”的缩写来使用,中文表示:“令人毛骨悚然的老家伙”。本文将详细介绍英语缩写词COG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COG”(“令人毛骨悚然的老家伙)释义 - 英文缩写词:COG
- 英文单词:Creepy Old Guy
- 缩写词中文简要解释:令人毛骨悚然的老家伙
- 中文拼音:lìng rén máo gǔ sǒng rán de lǎo jiā huo
- 缩写词流行度:2040
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Creepy Old Guy英文缩略词COG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Creepy Old Guy”作为“COG”的缩写,解释为“令人毛骨悚然的老家伙”时的信息,以及英语缩略词COG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “61426”是“Castleton, IL”的缩写,意思是“IL Castleton”
- “61425”是“Carman, IL”的缩写,意思是“Carman,IL”
- “61424”是“Camp Grove, IL”的缩写,意思是“IL露营树林”
- “61423”是“Cameron, IL”的缩写,意思是“卡梅伦,IL”
- “61422”是“Bushnell, IL”的缩写,意思是“IL布什内尔”
- “61421”是“Bradford, IL”的缩写,意思是“布拉德福德,IL”
- “61420”是“Blandinsville, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州布兰丁斯维尔”
- “61419”是“Bishop Hill, IL”的缩写,意思是“IL主教山”
- “61418”是“Biggsville, IL”的缩写,意思是“IL Biggsville”
- “61417”是“Berwick, IL”的缩写,意思是“IL Berwick”
- “61416”是“Bardolph, IL”的缩写,意思是“Bardolph,IL”
- “61415”是“Avon, IL”的缩写,意思是“IL雅芳”
- “61414”是“Altona, IL”的缩写,意思是“IL阿尔托纳”
- “61413”是“Alpha, IL”的缩写,意思是“阿尔法,IL”
- “61412”是“Alexis, IL”的缩写,意思是“亚历克西斯,IL”
- “61411”是“Adair, IL”的缩写,意思是“Adair,IL”
- “61410”是“Abingdon, IL”的缩写,意思是“IL Abingdon”
- “61402”是“Galesburg, IL”的缩写,意思是“IL盖尔斯堡”
- “61401”是“Galesburg, IL”的缩写,意思是“IL盖尔斯堡”
- “61379”是“Wyanet, IL”的缩写,意思是“Wyanet,IL”
- “61378”是“West Brooklyn, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州西布鲁克林”
- “61377”是“Wenona, IL”的缩写,意思是“IL韦诺纳”
- “61376”是“Walnut, IL”的缩写,意思是“IL核桃”
- “61375”是“Varna, IL”的缩写,意思是“瓦尔纳,IL”
- “61374”是“Van Orin, IL”的缩写,意思是“Van Orin,IL”
- saber
- saber
- saber-rattling
- saber-rattling
- saber-toothed tiger
- saber-toothed tiger
- sabkha
- sable
- sable
- sablé
- sabotage
- saboteur
- sabre
- sabre-rattling
- sabre-toothed tiger
- sac
- saccade
- saccharin
- saccharine
- sacerdotal
- sachet
- sack
- sackable
- sack barrow
- sack barrow
- 赞飨
- 赟
- 赠
- 赠与
- 赠与者
- 赠予
- 赠品
- 赠款
- 赠礼
- 赠芍
- 赠送
- 赡
- 赡养
- 赡养费
- 赢
- 赢余
- 赢利
- 赢家
- 赢家通吃
- 赢得
- 赣
- 赣
- 赣
- 赣县
- 赣州
|