| 英文缩写 |
“TRJ”是“Textile Research Journal”的缩写,意思是“纺织研究杂志” |
| 释义 |
英语缩略词“TRJ”经常作为“Textile Research Journal”的缩写来使用,中文表示:“纺织研究杂志”。本文将详细介绍英语缩写词TRJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TRJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TRJ”(“纺织研究杂志)释义 - 英文缩写词:TRJ
- 英文单词:Textile Research Journal
- 缩写词中文简要解释:纺织研究杂志
- 中文拼音:fǎng zhī yán jiū zá zhì
- 缩写词流行度:10286
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Journals
以上为Textile Research Journal英文缩略词TRJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TRJ的扩展资料-
The citations of 《 Journal of Textile Research 》 and 《 Journal of the China Textile Institute 》 from 2003 to 2004 are collected, the amount of the citations and the kinds of languages of the citations were compared.
对2003~2004年出版的《纺织学报》与《纺织中心期刊》的引文进行统计,分析比较两种期刊的引文量、平均引文量、引文文种、引文时段等。
上述内容是“Textile Research Journal”作为“TRJ”的缩写,解释为“纺织研究杂志”时的信息,以及英语缩略词TRJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TEAMS”是“Technology Education At My School”的缩写,意思是“我学校的技术教育”
- “EDF”是“Exhaustively Definite Foreknowledge”的缩写,意思是“完全确定的先知之明”
- “EDF”是“European Disability Forum”的缩写,意思是“欧洲残疾论坛”
- “TCAP”是“Teaching Curriculum and Assessment Project”的缩写,意思是“教学课程与评估项目”
- “OAI”是“Open Archive Initiative”的缩写,意思是“开放档案倡议”
- “WJRT”是“TV-12, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-12, Flint, Michigan”
- “WSIS”是“World Summit on the Information Society”的缩写,意思是“信息社会世界首脑会议”
- “WISY”是“FM-102.3, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-102.3, Rochester, New York”
- “WISW”是“AM-1320, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1320,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WISU”是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”的缩写,意思是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”
- “ROIF”是“Red Oak Industrial Foundation”的缩写,意思是“红橡工业基金会”
- “PACE”是“Presidents Award For Chapter Excellence”的缩写,意思是“主席章优秀奖”
- “WISR”是“Wyoming Internet Student Radio”的缩写,意思是“怀俄明州互联网学生广播”
- “WISN”是“TV-12, AM-1130, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-12, AM-1130, Milwaukee, Wisconsin”
- “WISM”是“Women in Shared Ministry”的缩写,意思是“共享部门中的妇女”
- “WISF”是“TV-15, Oneonta, New York”的缩写,意思是“TV-15, Oneonta, New York”
- “WISD”是“Wylie Intermediate School District”的缩写,意思是“威利中学区”
- “WISD”是“Willis Intermediate School District”的缩写,意思是“威利斯中学区”
- “WISD”是“Washtenaw Intermediate School District”的缩写,意思是“瓦什特瑙中学区”
- “WISD”是“Woodsboro Independent School District”的缩写,意思是“伍兹博罗独立学区”
- “WISD”是“Waxahachie Independent School District”的缩写,意思是“Waxahachie独立学区”
- “WSUM”是“FM-91.7, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-91.7, Madison, Wisconsin”
- “WISB”是“WorkingInShowBiz.com”的缩写,意思是“WorkingShowBiz.com网站”
- “WSIZ”是“FM-102.3, Jacksonville, Georgia”的缩写,意思是“FM-102.3, Jacksonville, Georgia”
- “WSIX”是“FM-97.9, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-97.9, Nashville, Tennessee”
- terseness
- tertiary
- tertius
- Terylene
- TESL
- TESOL
- TESSA
- tesselate
- tesselated
- tesselation
- tessellate
- tessellated
- tessellation
- test
- test
- testa
- testable
- testament
- testate
- test ban
- test ban treaty
- Test Ban Treaty
- test card
- test card
- test case
- 寄宿學校
- 寄宿生
- 寄居
- 寄居蟹
- 寄怀
- 寄懷
- 寄托
- 寄放
- 寄望
- 寄母
- 寄父
- 寄物柜
- 寄物櫃
- 寄生
- 寄生物
- 寄生生活
- 寄生者
- 寄生虫
- 寄生蟲
- 寄發
- 寄籍
- 寄託
- 寄賣
- 寄跡
- 寄辞
|