英文缩写 |
“GP”是“Georgia Peach”的缩写,意思是“乔治亚桃” |
释义 |
英语缩略词“GP”经常作为“Georgia Peach”的缩写来使用,中文表示:“乔治亚桃”。本文将详细介绍英语缩写词GP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GP”(“乔治亚桃)释义 - 英文缩写词:GP
- 英文单词:Georgia Peach
- 缩写词中文简要解释:乔治亚桃
- 中文拼音:qiáo zhì yà táo
- 缩写词流行度:241
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Georgia Peach英文缩略词GP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Georgia Peach”作为“GP”的缩写,解释为“乔治亚桃”时的信息,以及英语缩略词GP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “89823”是“Deeth, NV”的缩写,意思是“Deeth”
- “89822”是“Carlin, NV”的缩写,意思是“Carlin”
- “89821”是“Crescent Valley, NV”的缩写,意思是“内华达州新月谷”
- “89820”是“Battle Mountain, NV”的缩写,意思是“内华达州的战斗山”
- “89815”是“Spring Creek, NV”的缩写,意思是“内华达州春溪市”
- “89803”是“Elko, NV”的缩写,意思是“Elko”
- “89802”是“Elko, NV”的缩写,意思是“Elko”
- “89801”是“Elko, NV”的缩写,意思是“Elko”
- “89779”是“Kingsbury, NV”的缩写,意思是“Kingsbury”
- “89721”是“Carson City, NV”的缩写,意思是“卡森城”
- “89714”是“Carson City, NV”的缩写,意思是“卡森城”
- “89713”是“Carson City, NV”的缩写,意思是“卡森城”
- “89712”是“Carson City, NV”的缩写,意思是“卡森城”
- “89711”是“Carson City, NV”的缩写,意思是“卡森城”
- “89710”是“Carson City, NV”的缩写,意思是“卡森城”
- “89706”是“Carson City, NV”的缩写,意思是“卡森城”
- “89705”是“Carson City, NV”的缩写,意思是“卡森城”
- “89704”是“Washoe Valley, NV”的缩写,意思是“内华达州瓦肖谷”
- “89703”是“Carson City, NV”的缩写,意思是“卡森城”
- “89702”是“Carson City, NV”的缩写,意思是“卡森城”
- “89701”是“Carson City, NV”的缩写,意思是“卡森城”
- “89599”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89595”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89570”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- “89564”是“Reno, NV”的缩写,意思是“里诺,NV”
- mist
- mistakable
- mistake
- mistakeable
- mistaken
- mistakenly
- mistake someone/something for someone/something
- mister
- Mister Big
- mistily
- mistime
- mistiness
- mistletoe
- mistranscription
- mis-transcription
- mistranslate
- mis-translate
- mistranslation
- mis-translation
- mistreat
- mistreatment
- mistress
- mistrial
- mistrust
- mistrustful
- 經濟困境
- 經濟基礎
- 經濟增加值
- 經濟增長
- 經濟增長率
- 經濟學
- 經濟學人
- 經濟學家
- 經濟學者
- 經濟安全
- 經濟座
- 經濟情況
- 經濟改革
- 經濟有效
- 經濟活動
- 經濟特區
- 經濟狀況
- 經濟界
- 經濟發展
- 經濟社會及文化權利國際公約
- 經濟繁榮
- 經濟艙
- 經濟落後
- 經濟蕭條
- 經濟衰退
|