英文缩写 |
“LYS”是“Local Yarn Store”的缩写,意思是“当地纱线店” |
释义 |
英语缩略词“LYS”经常作为“Local Yarn Store”的缩写来使用,中文表示:“当地纱线店”。本文将详细介绍英语缩写词LYS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LYS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LYS”(“当地纱线店)释义 - 英文缩写词:LYS
- 英文单词:Local Yarn Store
- 缩写词中文简要解释:当地纱线店
- 中文拼音:dāng dì shā xiàn diàn
- 缩写词流行度:750
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Local Yarn Store英文缩略词LYS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Local Yarn Store”作为“LYS”的缩写,解释为“当地纱线店”时的信息,以及英语缩略词LYS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “42S”是“Poplar Airport, Poplar, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州白杨机场”
- “42N”是“Double JJ Resort Ranch Airport, Rothbury, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州罗斯伯里双JJ度假牧场机场”
- “42M”是“Thayer Memorial Airport, Thayer, Missouri USA”的缩写,意思是“Thayer Memorial Airport, Thayer, Missouri USA”
- “42J”是“Keystone Airpark Airport, Keystone Heights, Florida USA”的缩写,意思是“美国基斯通海茨州基斯顿机场公园”
- “42I”是“Parr Airport, Zanesville, Ohio USA”的缩写,意思是“Parr Airport, Zanesville, Ohio USA”
- “42F”是“Palmer Field Airport, Ponder, Texas USA”的缩写,意思是“帕默机场,美国德克萨斯州波德”
- “42B”是“GOODSPEED Airport, EAST HADDAM, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州东哈达姆古德斯皮德机场”
- “42A”是“MELBOURNE Municipal Airport, JOHN E MILLER Field, Melbourne, Arkansas USA”的缩写,意思是“MELBOURNE Municipal Airport, JOHN E MILLER Field, Melbourne, Arkansas USA”
- “MXP”是“Mexican Peso”的缩写,意思是“墨西哥比索”
- “WIL”是“WILAWILA: a language of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚的一种语言”
- “WVRY”是“Willamette Valley Railway”的缩写,意思是“Willamette Valley Railway”
- “NARA”是“North American Rail Alliance”的缩写,意思是“北美铁路联盟”
- “WVRR”是“Western Valley Model Railroad”的缩写,意思是“西谷示范铁路”
- “WVRD”是“Wabash Valley Railroad”的缩写,意思是“瓦巴什山谷铁路”
- “WVRC”是“Willamette Valley Railroad Company”的缩写,意思是“Willamette Valley Railroad Company”
- “CCTP”是“Canadian Centres For Teaching Peace”的缩写,意思是“加拿大和平教学中心”
- “MBR”是“Mbout, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚,姆博特”
- “WISE”是“Wales Ireland Scotland And England”的缩写,意思是“威尔士、爱尔兰、苏格兰和英格兰”
- “OBY”是“Scoresbysund, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰,斯科雷斯比松”
- “OCA”是“Ocean Reef Club, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州海洋礁俱乐部”
- “OCE”是“Ocean City, Maryland USA”的缩写,意思是“Ocean City, Maryland USA”
- “OCF”是“Jim Taylor Field, Ocala, Florida USA”的缩写,意思是“Jim Taylor Field, Ocala, Florida USA”
- “OBS”是“Aubenas, France”的缩写,意思是“法国欧布纳”
- “OCH”是“Nacogdoches, Texas USA”的缩写,意思是“Nacogdoches, Texas USA”
- “OCI”是“Oceanic, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加海洋”
- meld
- melee
- melena
- melena
- mellifluous
- mellow
- melodeon
- melodic
- melodically
- melodious
- melodrama
- melodramatic
- melodramatically
- melody
- melon
- melt
- melt away
- melt (away) into something
- melt away into something
- meltdown
- melted
- melting
- melting point
- melting pot
- melt into something
- 顛來倒去
- 顛倒
- 顛倒是非
- 顛倒過來
- 顛倒黑白
- 顛兒面
- 顛峰
- 顛撲不破
- 顛沛
- 顛沛流離
- 顛狂
- 顛簸
- 顛茄
- 顛覆
- 顛覆份子
- 顛覆國家罪
- 顛覆政府罪
- 顛覆罪
- 顛踣
- 顛連
- 顛顛
- 顛鸞倒鳳
- 顜
- 類
- 類人猿
|