| 英文缩写 |
“MHJ”是“Minnesota Hockey Journal”的缩写,意思是“明尼苏达曲棍球杂志” |
| 释义 |
英语缩略词“MHJ”经常作为“Minnesota Hockey Journal”的缩写来使用,中文表示:“明尼苏达曲棍球杂志”。本文将详细介绍英语缩写词MHJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MHJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MHJ”(“明尼苏达曲棍球杂志)释义 - 英文缩写词:MHJ
- 英文单词:Minnesota Hockey Journal
- 缩写词中文简要解释:明尼苏达曲棍球杂志
- 中文拼音:míng ní sū dá qū gùn qiú zá zhì
- 缩写词流行度:12783
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Journals
以上为Minnesota Hockey Journal英文缩略词MHJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Minnesota Hockey Journal”作为“MHJ”的缩写,解释为“明尼苏达曲棍球杂志”时的信息,以及英语缩略词MHJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EDGE”是“Economic Development And Growth Enhancement”的缩写,意思是“经济发展和增长”
- “WLK”是“Frank C. Walker Papers”的缩写,意思是“弗兰克·C·沃克论文”
- “WLKY”是“TV-32, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-32, Louisville, Kentucky”
- “WLKX”是“FM-95.9, Forest Lake, Minnesota”的缩写,意思是“FM-95.9,明尼苏达州森林湖”
- “WLKT”是“FM-104.5, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“FM-104.5, Lexington, Kentucky”
- “WLKM”是“AM-1520, FM-95.9, Three Rivers, Michigan”的缩写,意思是“AM-1520, FM-95.9, Three Rivers, Michigan”
- “WLKL”是“FM-89.9, Lake Land College, Mattoon, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.9, Lake Land College, Mattoon, Illinois”
- “WLKI”是“FM-100.3, Angola, Indiana”的缩写,意思是“FM-100.3, Angola, Indiana”
- “WLKG”是“FM-96.1, Lake Geneva, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-96.1,威斯康星州日内瓦湖”
- “WFLA”是“AM-970, Tampa, Florida”的缩写,意思是“AM-970, Tampa, Florida”
- “WLKF”是“AM-1430, Lakeland, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州莱克兰市AM-1430”
- “MR”是“Medicinskiy Rynok (Medicine Market)”的缩写,意思是“医药市场”
- “WLLV”是“AM-1240, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1240, Louisville, Kentucky”
- “WBMM”是“TV-22, Tuskegee, Alabama”的缩写,意思是“TV-22, Tuskegee, Alabama”
- “WLLO”是“Former FM-92.1, Williston, Florida”的缩写,意思是“Former FM-92.1, Williston, Florida”
- “WLLK”是“FM-102.3, Somerset, Kentucky”的缩写,意思是“FM-102.3,肯塔基州萨默塞特”
- “WLLI”是“FM-96.7, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“FM-96.7, Joliet, Illinois”
- “WLLC”是“West Linn Lutheran Church”的缩写,意思是“西林路德教会”
- “WLLA”是“Williamsport Lycoming Landlord Association”的缩写,意思是“Williamsport Lycoming Landlord Association”
- “WLLA”是“TV-64, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-64, Kalamazoo, Michigan”
- “WYLLA”是“Wyoming Lifelong Learning Association”的缩写,意思是“怀俄明州终身学习协会”
- “WLLA”是“Wyoming Lifelong Learning Association”的缩写,意思是“怀俄明州终身学习协会”
- “WLLA”是“Westchester Literacy and Learning Alliance”的缩写,意思是“韦斯特切斯特读写与学习联盟”
- “EPIC”是“Enrichment Program In Cranston”的缩写,意思是“克兰斯顿的浓缩项目”
- “LOM”是“Learning Objects Metadata”的缩写,意思是“学习对象元数据”
- snowboarder
- snowboarding
- snowbound
- snow-capped
- snowcat
- snow chains
- snow day
- snow devil
- Snowdonia
- snowdrift
- snowdrop
- snowfall
- snowflake
- snowflake generation
- snow globe
- snow groomer
- snow job
- snow line
- snowman
- snowmobile
- snowmobiling
- snowpack
- snow pea
- snow pea
- snowplough
- 鋦
- 鋦子
- 鋨
- 鋩
- 鋪
- 鋪
- 鋪位
- 鋪保
- 鋪墊
- 鋪天蓋地
- 鋪子
- 鋪家
- 鋪展
- 鋪平
- 鋪床
- 鋪底
- 鋪張
- 鋪張浪費
- 鋪戶
- 鋪捐
- 鋪排
- 鋪擺
- 鋪攤
- 鋪放
- 鋪敘
|