| 英文缩写 |
“VHJ”是“Vermont Homeless Journal”的缩写,意思是“佛蒙特无家可归者杂志” |
| 释义 |
英语缩略词“VHJ”经常作为“Vermont Homeless Journal”的缩写来使用,中文表示:“佛蒙特无家可归者杂志”。本文将详细介绍英语缩写词VHJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VHJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VHJ”(“佛蒙特无家可归者杂志)释义 - 英文缩写词:VHJ
- 英文单词:Vermont Homeless Journal
- 缩写词中文简要解释:佛蒙特无家可归者杂志
- 中文拼音:fó méng tè wú jiā kě guī zhě zá zhì
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Journals
以上为Vermont Homeless Journal英文缩略词VHJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Vermont Homeless Journal”作为“VHJ”的缩写,解释为“佛蒙特无家可归者杂志”时的信息,以及英语缩略词VHJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YAA”是“Young Achievement Australia”的缩写,意思是“澳大利亚青年成就”
- “49S”是“Babb Airport, Babb, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴布机场”
- “49K”是“Norwich Airport, Norwich, Kansas USA”的缩写,意思是“Norwich Airport, Norwich, Kansas USA”
- “49I”是“Louis Bennett Field, Weston, West Virginia USA”的缩写,意思是“Louis Bennett Field, Weston, West Virginia USA”
- “49G”是“Wend Valley Airport, Charlotte, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州夏洛特温德谷机场”
- “49C”是“Camp Lake Airport, Camp Lake, Wisconsin USA”的缩写,意思是“坎普湖机场,坎普湖,美国威斯康星州”
- “49B”是“Sturgis Municipal Airport, Sturgis, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州斯图吉斯市斯图吉斯市机场”
- “49A”是“Gilmer County Airport, Ellijay, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州埃利杰吉尔默县机场”
- “48V”是“Tri- County Airport, Erie, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州伊利市三县机场”
- “48K”是“Ness City Municipal Airport, Ness City, Kansas USA”的缩写,意思是“Ness City Municipal Airport, Ness City, Kansas USA”
- “48I”是“Braxton County Airport, Sutton, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州萨顿布拉克斯顿县机场”
- “48G”是“Gavagan Field Airport, Yale, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州耶鲁市加瓦根机场”
- “48D”是“Clare Municipal Airport, Clare, Michigan USA”的缩写,意思是“Clare Municipal Airport, Clare, Michigan USA”
- “48A”是“Cochran Airport, Cochran, Georgia USA”的缩写,意思是“Cochran Airport, Cochran, Georgia USA”
- “47V”是“Curtis Municipal Airport, Curtis, Nebraska USA”的缩写,意思是“Curtis Municipal Airport, Curtis, Nebraska USA”
- “47M”是“Thornton Airport, Brownsville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州布朗斯维尔桑顿机场”
- “47K”是“Moundridge Municipal Airport, Moundridge, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州蒙德里奇市政机场”
- “47I”是“Scott Field, Mineral Wells, West Virginia USA”的缩写,意思是“斯科特·菲尔德,美国西弗吉尼亚州的矿井”
- “47G”是“Mayes Airport, Carson City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州卡森市梅耶斯机场”
- “47A”是“Cherokee County Airport, Canton, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州坎顿切罗基县机场”
- “46U”是“Alpine Airport, Alpine, Wyoming USA”的缩写,意思是“Alpine Airport, Alpine, Wyoming USA”
- “46D”是“Carrington Municipal Airport, Carrington, North Dakota USA”的缩写,意思是“Carrington Municipal Airport, Carrington, North Dakota USA”
- “46A”是“Blairsville Airport, Blairsville, Georgia USA”的缩写,意思是“Blairsville Airport, Blairsville, Georgia USA”
- “45J”是“Rockingham- Hamlet Airport, Rockingham, North Carolina USA”的缩写,意思是“Rockingham-美国北卡罗来纳州Rockingham的哈姆雷特机场”
- “45G”是“Brighton Airport, Brighton, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州布莱顿布莱顿机场”
- lemming
- lemon
- lemonade
- lemon butter
- lemon curd
- lemon grass
- lemon pepper
- lemon pepper seasoning
- lemon sole
- lemon verbena
- lemony
- lemon yellow
- lemon-yellow
- lemon yellow
- lemur
- lend
- lend an ear
- lender
- lending library
- lending rate
- lend itself to something
- lend someone a helping hand
- lend your name to something
- length
- -length
- 冶蕩
- 冶遊
- 冶金
- 冶金学
- 冶金學
- 冶鑄
- 冶铸
- 冷
- 冷
- 冷不丁
- 冷不防
- 冷丝丝
- 冷傲
- 冷僻
- 冷冷
- 冷冷清清
- 冷冻
- 冷冻库
- 冷冻柜
- 冷冽
- 冷凍
- 冷凍庫
- 冷凍櫃
- 冷切
- 冷却
|