网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
Confucianism
释义
Confucianism
noun
[
U
]
uk
/
kənˈfjuː.ʃ
ə
n.ɪzm
/
us
/
kənˈfjuː.ʃ
ə
n.ɪzm
/
孔子学说;儒学,儒教
a religion based on the ideas of the Chinese
philosopher
Confucius
随便看
set play
set point
set/put someone's mind at rest/ease
set/put the record straight
set/put the seal on something
set/put your mind to something
set sail
set someone against someone
set someone back
set someone back (something)
set someone back something
set someone down
set someone off
set someone right
set someone/something on someone
set someone's pulse racing
set someone's teeth on edge
set someone straight
set someone up
set something against something
set something aside
set something back
set something down
set something forth
set something forth
鼉
鼉龍
鼋
鼋鱼
鼍
鼍龙
鼎
鼎力
鼎力相助
鼎助
鼎城
鼎城区
鼎城區
鼎峙
鼎新
鼎族
鼎沸
鼎泰丰
鼎泰豐
鼎湖
鼎湖区
鼎湖區
鼎盛
鼎盛时期
鼎盛時期
“ASM”是“Administrative Support Manual”的缩写,意思是“行政支持手册”
“ASF”是“Administrative Support Facility”的缩写,意思是“行政支持设施”
“AMS-API”是“Address Matching System Application Programming Interface”的缩写,意思是“地址匹配系统应用编程接口”
“NCSC”是“National Customer Support Center”的缩写,意思是“国家客户支持中心”
“DFR”是“Daily Financial Report”的缩写,意思是“每日财务报告”
“OHA”是“Oregon Health Authority”的缩写,意思是“俄勒冈卫生局”
“DPO”是“Diplomatic Post Office”的缩写,意思是“外交邮局”
“FPO”是“Fleet Post Office”的缩写,意思是“舰队邮局”
“COI”是“Conflict Of Interest”的缩写,意思是“利益冲突”
“FCM”是“First Class mail”的缩写,意思是“头等舱邮件”
“ISTEA”是“Intermodal Surface Transportation Efficiency Act of 1991 (Public Law 102-240”的缩写,意思是“1991年《联运地面运输效率法》(公法102-240)”
“ISTEA”是“Intermodal Surface Transportation Efficiency Act of 1991 (Public Law 102-240”的缩写,意思是“1991年《联运地面运输效率法》(公法102-240)”
“FDC”是“First Day Cover”的缩写,意思是“第一天封面”
“VAM”是“Via Air Mail”的缩写,意思是“航空邮寄”
“DLO”是“Dead Letter Office”的缩写,意思是“死信办公室”
“FAM”是“Foreign Air Mail”的缩写,意思是“外国航空邮件”
“MPO”是“Mobile Post Office”的缩写,意思是“流动邮局”
“JSMAP”是“The Joint Strategic Mobility Allocation Process”的缩写,意思是“联合战略机动化分配进程”
“TFV”是“Task Force Valkyrie”的缩写,意思是“瓦尔基里特遣部队”
“SO”是“Standing Order (Parliamentary procedure)”的缩写,意思是“常设命令(议会程序)”
“WHSCC”是“Workplace Health, Safety and Compensation Commission (Newfoundland and Labrador, Canada, and New Brunswick, Canada)”的缩写,意思是“工作场所健康、安全和补偿委员会(加拿大纽芬兰和拉布拉多,以及加拿大新不伦瑞克)”
“MTC”是“Ministry of Transportation and Communication”的缩写,意思是“交通运输部”
“MIL”是“Military (often used in nomenclature of specifications)”的缩写,意思是“军用(常用于规范命名)”
“TFO”是“Tenant Fit-Out”的缩写,意思是“Tenant Fit-Out”
“CSAT”是“Chemical Security Assessment Tool”的缩写,意思是“化学安全评估工具”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2026/3/19 12:22:08