| 英文缩写 |
“VHT”是“Very High Temperature”的缩写,意思是“非常高温” |
| 释义 |
英语缩略词“VHT”经常作为“Very High Temperature”的缩写来使用,中文表示:“非常高温”。本文将详细介绍英语缩写词VHT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VHT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VHT”(“非常高温)释义 - 英文缩写词:VHT
- 英文单词:Very High Temperature
- 缩写词中文简要解释:非常高温
- 中文拼音:fēi cháng gāo wēn
- 缩写词流行度:6300
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Plastics
以上为Very High Temperature英文缩略词VHT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VHT的扩展资料-
It melts at very high temperature.
它在高温中熔化。
-
The substances fused at a very high temperature.
在非常高的温度下,那物质熔合了。
-
Water can be turned into steam if it is heated to a very high temperature.
如果水加热到很高的温度,它会变成水蒸气。
-
It is necessary that the metal should not melt at very high temperature.
必须是这种金属在高温下不会熔化。
-
Because steel and most of its alloys are heated to very high temperature when they are rolled.
因为钢及其大多数合金在轧制时都需加热至高温。
上述内容是“Very High Temperature”作为“VHT”的缩写,解释为“非常高温”时的信息,以及英语缩略词VHT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MRF”是“Marfa Municipal Airport, Marfa, Texas USA”的缩写,意思是“Marfa Municipal Airport, Marfa, Texas USA”
- “MRG”是“Mareeba, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Mareeba, Queensland, Australia”
- “MRJ”是“Marcala, Honduras”的缩写,意思是“马卡拉,洪都拉斯”
- “MRK”是“Marco Island, Florida USA”的缩写,意思是“Marco Island, Florida USA”
- “MRL”是“Miners Lake, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰矿工湖”
- “MRN”是“Morganton, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州莫甘顿”
- “MRO”是“Masterton, New Zealand”的缩写,意思是“Masterton, New Zealand”
- “MSB”是“Marigot, Netherlands Antilles”的缩写,意思是“Mariget, Netherlands Antilles”
- “MRP”是“Marla, South Australia, Australia”的缩写,意思是“马拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MRQ”是“Marinduque, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾码头”
- “MRR”是“Macara, Ecuador”的缩写,意思是“马卡拉,厄瓜多尔”
- “MSD”是“Mt. Pleasant, Utah USA”的缩写,意思是“Mt. Pleasant, Utah USA”
- “MSE”是“Manston, England, UK”的缩写,意思是“英国曼斯顿”
- “MSV”是“Sullivan County International Airport, Monticello, Sullivan County, New York USA”的缩写,意思是“Sullivan County International Airport, Monticello, Sullivan County, New York USA”
- “MSW”是“Massawa, Eritrea, Ethiopia”的缩写,意思是“Massawa, Eritrea, Ethiopia”
- “MSX”是“Mossendjo, Congo”的缩写,意思是“摩森乔,刚果”
- “MTD”是“Mt. Sandford, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“山德福德山,北领地,澳大利亚”
- “MTE”是“Monte Alegre, PA, Brazil”的缩写,意思是“Monte Alegre, PA, Brazil”
- “MTG”是“Mato Grosso, MT, Brazil”的缩写,意思是“马托格罗索,MT,巴西”
- “LRI”是“Lorica, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,洛里卡”
- “LRG”是“Lora Lai, Pakistan”的缩写,意思是“Lora Lai,巴基斯坦”
- “LRB”是“Leribe, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托Leribe”
- “LRA”是“Larisa, Greece”的缩写,意思是“希腊拉里萨”
- “LQN”是“Qala Nau, Afghanistan”的缩写,意思是“Qala Nau, Afghanistan”
- “LQM”是“Caucayá Airport, Puerto Leguizamo, Putumayo, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚普图马约勒古伊扎莫港高凯机场”
- furl
- furlong
- furlough
- furmity
- furnace
- furnish
- furnished
- furnishings
- furnish someone with something
- furniture
- (furniture) remover
- furniture remover
- furor
- furore
- furphy
- furred
- furrier
- furrow
- furrowed
- furry
- furry friend
- fur seal
- further
- furtherance
- further education
- 工程学
- 工程學
- 工程师
- 工程師
- 工種
- 工笔
- 工筆
- 工签
- 工簽
- 工艺
- 工艺品
- 工艺美术
- 工薪族
- 工薪阶层
- 工薪階層
- 工藝
- 工藝品
- 工藝美術
- 工藤
- 工號
- 工蜂
- 工行
- 工装裤
- 工裝褲
- 工讀
|