| 英文缩写 |
“VIPER”是“Very Important People Enjoy Reading”的缩写,意思是“非常重要的人喜欢阅读” |
| 释义 |
英语缩略词“VIPER”经常作为“Very Important People Enjoy Reading”的缩写来使用,中文表示:“非常重要的人喜欢阅读”。本文将详细介绍英语缩写词VIPER所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VIPER的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VIPER”(“非常重要的人喜欢阅读)释义 - 英文缩写词:VIPER
- 英文单词:Very Important People Enjoy Reading
- 缩写词中文简要解释:非常重要的人喜欢阅读
- 中文拼音:fēi cháng zhòng yào de rén xǐ huan yuè dú
- 缩写词流行度:2196
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Very Important People Enjoy Reading英文缩略词VIPER的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Very Important People Enjoy Reading”作为“VIPER”的缩写,解释为“非常重要的人喜欢阅读”时的信息,以及英语缩略词VIPER所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “84030”是“Gusher, UT”的缩写,意思是“UT喷泉”
- “84029”是“Grantsville, UT”的缩写,意思是“UT格兰茨维尔”
- “84028”是“Garden City, UT”的缩写,意思是“UT加登城”
- “84027”是“Fruitland, UT”的缩写,意思是“UT弗鲁特兰”
- “84026”是“Fort Duchesne, UT”的缩写,意思是“犹他州公爵夫人堡”
- “84025”是“Farmington, UT”的缩写,意思是“UT法明顿”
- “84024”是“Echo, UT”的缩写,意思是“UT回声报”
- “84023”是“Dutch John, UT”的缩写,意思是“荷兰约翰,UT”
- “84022”是“Dugway, UT”的缩写,意思是“UT达格韦”
- “84021”是“Duchesne, UT”的缩写,意思是“UT杜申”
- “84020”是“Draper, UT”的缩写,意思是“德雷珀,UT”
- “84018”是“Croydon, UT”的缩写,意思是“UT Croydon”
- “84017”是“Coalville, UT”的缩写,意思是“UT Coalville”
- “84016”是“Clearfield, UT”的缩写,意思是“UT克利尔菲尔德”
- “84015”是“Clearfield, UT”的缩写,意思是“UT克利尔菲尔德”
- “84014”是“Centerville, UT”的缩写,意思是“UT森特维尔”
- “84013”是“Cedar Valley, UT”的缩写,意思是“德克萨斯州雪松谷”
- “84011”是“Bountiful, UT”的缩写,意思是“富饶的UT”
- “84010”是“Bountiful, UT”的缩写,意思是“富饶的UT”
- “84008”是“Bonanza, UT”的缩写,意思是“UT富兰扎”
- “84007”是“Bluebell, UT”的缩写,意思是“UT蓝铃”
- “84006”是“Bingham Canyon, UT”的缩写,意思是“宾厄姆峡谷,犹他州”
- “84004”是“Alpine, UT”的缩写,意思是“阿尔卑斯山,UT”
- “84003”是“American Fork, UT”的缩写,意思是“美国货叉,犹他州”
- “84002”是“Altonah, UT”的缩写,意思是“Altonah,UT”
- business end
- businesslike
- businessman
- business park
- business person
- business plan
- business school
- business-to-business
- business-to-consumer
- businesswoman
- busk
- busker
- bus lane
- busman's holiday
- bus shelter
- bus station
- bus stop
- bust
- bust a gut
- bustard
- busted
- busted flush
- buster
- -buster
- bustle
- 大余
- 大余县
- 大作
- 大佬
- 大使
- 大使級
- 大使级
- 大使館
- 大使馆
- 大侠
- 大便
- 大便乾燥
- 大便干燥
- 大便祕結
- 大便秘结
- 大俠
- 大修
- 大修道院
- 大修道院長
- 大修道院长
- 大個兒
- 大倫敦地區
- 大偉
- 大傷元氣
- 大元大一統誌
|