英文缩写 |
“F”是“February”的缩写,意思是“二月” |
释义 |
英语缩略词“F”经常作为“February”的缩写来使用,中文表示:“二月”。本文将详细介绍英语缩写词F所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词F的分类、应用领域及相关应用示例等。 “F”(“二月)释义 - 英文缩写词:F
- 英文单词:February
- 缩写词中文简要解释:二月
- 中文拼音:èr yuè
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Months Abbreviations
以上为February英文缩略词F的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词F的扩展资料-
He joined the Army in February(F) 1943
他1943年2月参军。
-
Last February(F) the tribunal agreed he had been the victim of racial discrimination.
去年2月,特别法庭裁定他为种族歧视的受害者。
-
The move is designed to boost sales during the peak booking months of January and February(F).
这一举措旨在增加1月和2月预订高峰期的销售量。
-
He was jailed in February(F) 1992 and could be released next year.
他于1992年2月入狱,可能明年获释。
-
Sow the seed in a warm place in February(F) / March
2月或3月里把种子播种在温暖的地方。
上述内容是“February”作为“F”的缩写,解释为“二月”时的信息,以及英语缩略词F所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GUTS”是“Group Uniformed Training System”的缩写,意思是“集团统一培训制度”
- “DTM”是“Demographic Transition Model”的缩写,意思是“人口过渡模型”
- “UBG”是“Unrhythmic Black Guy”的缩写,意思是“粗野的黑人”
- “YSC”是“Young Scandinavians Club”的缩写,意思是“斯堪的纳维亚青年俱乐部”
- “WBYY”是“FM-98.7, Dover, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-98.7, Dover, New Hampshire”
- “MCM”是“Making College Media”的缩写,意思是“制作大学媒体”
- “WERC”是“Wolf Education and Research Center”的缩写,意思是“沃尔夫教育研究中心”
- “WAVA”是“FM-105.1, Arlington, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.1, Arlington, Virginia”
- “SDMI”是“Secure Digital Music Initiative”的缩写,意思是“安全数字音乐倡议”
- “MU”是“Mind Uploading”的缩写,意思是“心灵上传”
- “BEA”是“Brandywine Education Association”的缩写,意思是“布兰迪因教育协会”
- “ARROW”是“Astoria Residents Reclaiming Our World”的缩写,意思是“阿斯托利亚市民再造我们的世界”
- “CAVE”是“Community And Voluntary Education”的缩写,意思是“社区和义务教育”
- “DCP”是“Downtown College Prep”的缩写,意思是“市中心大学预科”
- “CPO”是“Capital Punishment Organization”的缩写,意思是“死刑组织”
- “CA”是“Creatures Adventures”的缩写,意思是“动物冒险”
- “WBZH”是“FM-92.7, Rockwood, Tennessee”的缩写,意思是“FM-92.7, Rockwood, Tennessee”
- “TCBY”是“Three Cats Being Young”的缩写,意思是“三只小猫咪”
- “WEAC”是“Western Equity Assistance Center”的缩写,意思是“西部股权援助中心”
- “WFGX”是“TV-35, Fort Walton Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州沃顿堡海滩电视35”
- “DEAL”是“Dignity, Education, And Language”的缩写,意思是“尊严、教育和语言”
- “REAL”是“Respect, Equality, Attitude, and Love”的缩写,意思是“尊重、平等、态度和爱”
- “TJ”是“Titus Jazz”的缩写,意思是“提多爵士”
- “WENY”是“TV-36, Horseheads, New York”的缩写,意思是“电视-36,马头,纽约”
- “CPMT”是“Community Policy and Management Team”的缩写,意思是“社区政策和管理团队”
- rough diamond
- rough edges
- roughen
- rough-hewn
- roughhouse
- rough justice
- polish someone off
- polish something off
- polish something/someone off
- polish something up
- polite
- polite company
- politely
- politeness
- polite society
- polite society/company
- politic
- political
- political action committee
- political asylum
- political correctness
- political geography
- politically
- politically correct
- political prisoner
- 驚嘆不已
- 驚嘆號
- 驚嚇
- 驚夢
- 驚天動地
- 驚奇
- 驚師動眾
- 驚弓之鳥
- 驚心
- 驚心動魄
- 驚心膽顫
- 驚怕
- 驚怖
- 驚急
- 驚怪
- 驚怯
- 驚恐
- 驚恐翼龍
- 驚恐萬狀
- 驚悉
- 驚悚
- 驚悟
- 驚悸
- 驚惕
- 驚惶
|