| 英文缩写 |
“NDIS”是“A Network Description And Interface Standard”的缩写,意思是“网络描述和接口标准” |
| 释义 |
英语缩略词“NDIS”经常作为“A Network Description And Interface Standard”的缩写来使用,中文表示:“网络描述和接口标准”。本文将详细介绍英语缩写词NDIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NDIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NDIS”(“网络描述和接口标准)释义 - 英文缩写词:NDIS
- 英文单词:A Network Description And Interface Standard
- 缩写词中文简要解释:网络描述和接口标准
- 中文拼音:wǎng luò miáo shù hé jiē kǒu biāo zhǔn
- 缩写词流行度:7847
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为A Network Description And Interface Standard英文缩略词NDIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“A Network Description And Interface Standard”作为“NDIS”的缩写,解释为“网络描述和接口标准”时的信息,以及英语缩略词NDIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YVP”是“Kuujjuaq Airport, Kuujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kuujjuaq Airport, Kuujjuaq, Quebec, Canada”
- “ZKG”是“Kegaska, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kegaska, Quebec, Canada”
- “YKG”是“Kangirsuk, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kangirsuk, Quebec, Canada”
- “YWB”是“Kangiqsujua, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kangiqsujua, Quebec, Canada”
- “YIK”是“Ivujivik, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Ivujivik”
- “YPH”是“Inukjuak Airport, Inukjuak (Port Hardy), Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克因努克朱克(哈代港)因努克朱克机场”
- “YGR”是“House Harbour Airport, Iles de la Madeleine, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克马德兰群岛豪斯港机场”
- “YGV”是“Havre Saint Pierre Municipal Airport, Havre Saint Pierre, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省圣皮埃尔市机场”
- “ZGS”是“Gethsemani, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Gethsemani, Quebec, Canada”
- “YND”是“Gatineau Airport, Gatineau/ Hull, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加蒂诺机场,加蒂诺/赫尔,魁北克,加拿大”
- “YGP”是“Gaspe Municipal Airport, Gaspe, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Gaspe Municipal Airport, Gaspe, Quebec, Canada”
- “ZEM”是“East Main Airport, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克东主机场”
- “YUL”是“Dorval Airport, Montreal, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克蒙特利尔多瓦尔机场”
- “YKU”是“Chisasibi, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Chisasibi, Quebec, Canada”
- “YMT”是“Chibougama Chapais Airport, Chibougamau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Chibogamau Chibogama Chapais机场”
- “YHR”是“Chevery, Quebec, Canada”的缩写,意思是“切弗,魁北克,加拿大”
- “YBX”是“Blanc Sablon Airport, Blanc Sablon, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克布兰克萨布隆机场”
- “YBC”是“Baie- Comeau Airport, Baie- Comeau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Baie-Comeau机场,Baie-Comeau,魁北克,加拿大”
- “YBG”是“Bagotville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Bagotville, Quebec, Canada”
- “YPJ”是“Aupaluk Airport, Aupaluk, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Aupaluk Airport, Aupaluk, Quebec, Canada”
- “YTF”是“Alma, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克阿尔玛”
- “AKV”是“Akulivik, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“阿库利维克,北领地,澳大利亚”
- “YYG”是“Charlottetown Airport, Charlottetown, Prince Edward Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大爱德华王子岛夏洛特敦机场”
- “WNN”是“Wunnummin Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Wunnummin Lake, Ontario, Canada”
- “YQG”是“Windsor International Airport, Windsor, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省温莎国际机场”
- antic
- anti-capitalism
- anticapitalism
- anti-capitalist
- anticapitalist
- anticarcinogen
- anti-carcinogen
- anticarcinogenic
- anti-carcinogenic
- anticaries
- anti-caries
- anti-Catholic
- antiCatholic
- anti-Catholicism
- antiCatholicism
- anti-cellulite
- anticellulite
- anti-censorship
- anticensorship
- anti-choice
- anti-cholesterol
- anticholesterol
- Antichrist
- anti-Christian
- antichristian
- 局部連結網絡
- 局部連貫性
- 局部麻醉
- 局部麻醉剂
- 局部麻醉劑
- 局長
- 局长
- 局限
- 局限
- 局限于
- 局限性
- 局限於
- 局面
- 局麻药
- 屁
- 屁事
- 屁墩儿
- 屁墩兒
- 屁屁
- 屁民
- 屁滚尿流
- 屁滾尿流
- 屁眼
- 屁眼儿
- 屁眼兒
|