| 英文缩写 |
“ET”是“Evil Troll”的缩写,意思是“邪恶巨人” |
| 释义 |
英语缩略词“ET”经常作为“Evil Troll”的缩写来使用,中文表示:“邪恶巨人”。本文将详细介绍英语缩写词ET所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ET的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ET”(“邪恶巨人)释义 - 英文缩写词:ET
- 英文单词:Evil Troll
- 缩写词中文简要解释:邪恶巨人
- 中文拼音:xié è jù rén
- 缩写词流行度:38
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Evil Troll英文缩略词ET的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Evil Troll”作为“ET”的缩写,解释为“邪恶巨人”时的信息,以及英语缩略词ET所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “57052”是“Olivet, SD”的缩写,意思是“奥利维特”
- “57051”是“Oldham, SD”的缩写,意思是“奥尔德姆”
- “57050”是“Nunda, SD”的缩写,意思是“Nunda”
- “57049”是“North Sioux City, SD”的缩写,意思是“北苏市,SD”
- “57048”是“Montrose, SD”的缩写,意思是“Montrose”
- “57047”是“Monroe, SD”的缩写,意思是“梦露”
- “57046”是“Mission Hill, SD”的缩写,意思是“南达科他州米申希尔”
- “57045”是“Menno, SD”的缩写,意思是“孟诺”
- “57044”是“Meckling, SD”的缩写,意思是“梅克灵”
- “57043”是“Marion, SD”的缩写,意思是“玛丽恩”
- “57042”是“Madison, SD”的缩写,意思是“Madison”
- “57041”是“Lyons, SD”的缩写,意思是“里昂,SD”
- “57040”是“Lesterville, SD”的缩写,意思是“莱斯特维尔”
- “57039”是“Lennox, SD”的缩写,意思是“伦诺克斯”
- “57038”是“Jefferson, SD”的缩写,意思是“杰佛逊”
- “57037”是“Irene, SD”的缩写,意思是“艾琳”
- “57036”是“Hurley, SD”的缩写,意思是“赫尔利”
- “57035”是“Humboldt, SD”的缩写,意思是“洪堡特”
- “57034”是“Hudson, SD”的缩写,意思是“Hudson”
- “57033”是“Hartford, SD”的缩写,意思是“SD哈特福德”
- “57032”是“Harrisburg, SD”的缩写,意思是“哈里斯堡”
- “57031”是“Gayville, SD”的缩写,意思是“盖维尔”
- “57030”是“Garretson, SD”的缩写,意思是“Garretson”
- “57029”是“Freeman, SD”的缩写,意思是“Freeman”
- “57028”是“Flandreau, SD”的缩写,意思是“弗兰德鲁”
- slubby
- sludge
- sludgy
- slug
- slugfest
- sluggard
- slugger
- sluggish
- sluggishly
- sluggishness
- slug it out
- slug pellet
- sluice
- sluice something down
- sluice something down/out
- sluice something out
- sluiceway
- slum
- slumber
- slumber party
- slumlord
- slummy
- slump
- slumped
- slung
- 警惕性
- 警戒
- 警戒線
- 警戒线
- 警报
- 警报器
- 警探
- 警政署
- 警方
- 警服
- 警标
- 警械
- 警棍
- 警標
- 警民
- 警犬
- 警示
- 警种
- 警種
- 警笛
- 警署
- 警花
- 警號
- 警衔
- 警衛
|