英文缩写 |
“WVA”是“West Virginia Advocates”的缩写,意思是“西弗吉尼亚拥护者” |
释义 |
英语缩略词“WVA”经常作为“West Virginia Advocates”的缩写来使用,中文表示:“西弗吉尼亚拥护者”。本文将详细介绍英语缩写词WVA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WVA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WVA”(“西弗吉尼亚拥护者)释义 - 英文缩写词:WVA
- 英文单词:West Virginia Advocates
- 缩写词中文简要解释:西弗吉尼亚拥护者
- 中文拼音:xī fú jí ní yà yōng hù zhě
- 缩写词流行度:7148
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为West Virginia Advocates英文缩略词WVA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“West Virginia Advocates”作为“WVA”的缩写,解释为“西弗吉尼亚拥护者”时的信息,以及英语缩略词WVA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98852”是“Stehekin, WA”的缩写,意思是“Stehekin,瓦城”
- “98851”是“Soap Lake, WA”的缩写,意思是“瓦城肥皂湖”
- “98850”是“Rock Island, WA”的缩写,意思是“岩岛”
- “98849”是“Riverside, WA”的缩写,意思是“瓦城Riverside”
- “98848”是“Quincy, WA”的缩写,意思是“昆西,瓦城”
- “98847”是“Peshastin, WA”的缩写,意思是“Peshastin,瓦城”
- “98846”是“Pateros, WA”的缩写,意思是“Pateros,瓦城”
- “98845”是“Palisades, WA”的缩写,意思是“瓦城帕利塞兹”
- “98844”是“Oroville, WA”的缩写,意思是“瓦城奥罗维尔”
- “98843”是“Orondo, WA”的缩写,意思是“Orondo,瓦城”
- “98841”是“Omak, WA”的缩写,意思是“瓦城奥马克”
- “98840”是“Okanogan, WA”的缩写,意思是“瓦城奥卡诺根”
- “98837”是“Moses Lake, WA”的缩写,意思是“Moses Lake,瓦城”
- “98836”是“Monitor, WA”的缩写,意思是“瓦城监视器”
- “98834”是“Methow, WA”的缩写,意思是“瓦城梅特豪”
- “98833”是“Mazama, WA”的缩写,意思是“瓦城马扎马”
- “98832”是“Marlin, WA”的缩写,意思是“瓦城马林”
- “98831”是“Manson, WA”的缩写,意思是“曼森,瓦城”
- “98830”是“Mansfield, WA”的缩写,意思是“曼斯菲尔德,瓦城”
- “98829”是“Malott, WA”的缩写,意思是“马洛特,瓦城”
- “98828”是“Malaga, WA”的缩写,意思是“瓦城Malaga”
- “98827”是“Loomis, WA”的缩写,意思是“瓦城卢米斯”
- “98826”是“Leavenworth, WA”的缩写,意思是“瓦城莱文沃思”
- “98824”是“George, WA”的缩写,意思是“乔治,瓦城”
- “98823”是“Ephrata, WA”的缩写,意思是“埃弗拉塔,瓦城”
- behavioural
- behavioural science
- behavioural therapy
- behaviourism
- behaviourist
- behaviour therapy
- behead
- be hearing/imagining/seeing things
- be heavily into something
- be heavy on someone
- be heavy on something
- beheld
- be hell-bent on something
- be hell on wheels
- behemoth
- behest
- be highly/well considered
- behind
- behind bars
- behind closed doors
- behind every great/successful man there stands a woman
- behindhand
- behind someone's back
- behind the scenes
- behind the times
- 豐沛
- 豐溪
- 豐溪里
- 豐滿
- 豐滿
- 豐滿區
- 豐潤
- 豐潤區
- 豐澤
- 豐澤區
- 豐濱
- 豐濱鄉
- 豐產
- 豐田
- 豐登
- 豐盈
- 豐盛
- 豐碑
- 豐碩
- 豐縣
- 豐美
- 豐胸
- 豐腴
- 豐臣秀吉
- 豐衣足食
|