英文缩写 |
“OSFA”是“One Size Fits All”的缩写,意思是“一刀切” |
释义 |
英语缩略词“OSFA”经常作为“One Size Fits All”的缩写来使用,中文表示:“一刀切”。本文将详细介绍英语缩写词OSFA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OSFA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OSFA”(“一刀切)释义 - 英文缩写词:OSFA
- 英文单词:One Size Fits All
- 缩写词中文简要解释:一刀切
- 中文拼音:yī dāo qiē
- 缩写词流行度:20231
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Clothes
以上为One Size Fits All英文缩略词OSFA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OSFA的扩展资料-
There is no one size fits all pattern template.
没有一种系统的规模能够适用所有模式的模板。
-
This is why GDD tools implementations are unlikely to be " one size fits all " solutions.
这就是为什么GDD工具的实施不同于“一种尺寸适合所有需求”的解决方式。
-
Accordingly, it is not appropriate to adopt a " one size fits all " approach.
因此,采取一种适合全部种类组织的方法是不合适的。
-
One size fits all so for adjustment there is a rear Velcro strap.
一刀切(OSFA)的调整,以便有一个后方尼龙搭扣带。
-
Is this one size fits all?
这个是均码的吗?
上述内容是“One Size Fits All”作为“OSFA”的缩写,解释为“一刀切”时的信息,以及英语缩略词OSFA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “53093”是“Waldo, WI”的缩写,意思是“瓦尔多,WI”
- “53092”是“Thiensville, WI”的缩写,意思是“Thiensville,WI”
- “53091”是“Theresa, WI”的缩写,意思是“特丽萨,WI”
- “53090”是“West Bend, WI”的缩写,意思是“西弯,WI”
- “53089”是“Sussex, WI”的缩写,意思是“WI萨塞克斯”
- “53088”是“Stockbridge, WI”的缩写,意思是“WI斯托克布里奇”
- “53086”是“Slinger, WI”的缩写,意思是“Slinger,WI”
- “53085”是“Sheboygan Falls, WI”的缩写,意思是“威斯康星州谢博根瀑布”
- “53083”是“Sheboygan, WI”的缩写,意思是“WI Sheboygan”
- “53082”是“Sheboygan, WI”的缩写,意思是“WI Sheboygan”
- “53081”是“Sheboygan, WI”的缩写,意思是“WI Sheboygan”
- “53080”是“Saukville, WI”的缩写,意思是“WI索克维尔”
- “53079”是“Saint Cloud, WI”的缩写,意思是“WI圣云”
- “53078”是“Rubicon, WI”的缩写,意思是“WI鲁比肯”
- “53076”是“Richfield, WI”的缩写,意思是“WI里奇菲尔德”
- “53075”是“Random Lake, WI”的缩写,意思是“WI随机湖”
- “53074”是“Port Washington, WI”的缩写,意思是“威斯康星州华盛顿港”
- “53073”是“Plymouth, WI”的缩写,意思是“WI普利茅斯”
- “53072”是“Pewaukee, WI”的缩写,意思是“WI皮沃基”
- “53070”是“Oostburg, WI”的缩写,意思是“WI奥斯特堡”
- “53069”是“Okauchee, WI”的缩写,意思是“Okauchee,WI”
- “53066”是“Oconomowoc, WI”的缩写,意思是“WI奥科诺莫沃克”
- “53065”是“Oakfield, WI”的缩写,意思是“WI奥克菲尔德”
- “53064”是“North Lake, WI”的缩写,意思是“WI诺斯莱克”
- “53063”是“Newton, WI”的缩写,意思是“牛顿,WI”
- if I may be/make so bold (as to)
- if it ain't broke, don't fix it
- if it/a thing is worth doing, it's worth doing well
- if it comes to the crunch
- if it's not one thing, it's another
- if it wasn't/weren't for
- if I were in your shoes
- if I were you
- if looks could kill...
- if memory serves
- if my memory serves me right
- if need be
- if not
- if only
- if push comes to shove
- iftar
- if the cap fits
- if the cap fits (wear it)
- if the cap fits wear it
- if the shoe fits (wear it)
- if the worst comes to the worst
- if/when it comes to the crunch
- if/when push comes to shove
- if worse/worst comes to worst
- -ify
- 宜山县
- 宜山縣
- 宜山鎮
- 宜山镇
- 宜川
- 宜川县
- 宜川縣
- 宜州
- 宜州市
- 宜於
- 宜昌
- 宜昌地区
- 宜昌地區
- 宜昌市
- 宜春
- 宜春地区
- 宜春地區
- 宜春市
- 宜秀
- 宜秀区
- 宜秀區
- 宜章
- 宜章县
- 宜章縣
- 宜興
|