| 英文缩写 |
“QUEST”是“Questioning And Understanding Enigmatic Spiritual Theories”的缩写,意思是“质疑和理解神秘的精神理论” |
| 释义 |
英语缩略词“QUEST”经常作为“Questioning And Understanding Enigmatic Spiritual Theories”的缩写来使用,中文表示:“质疑和理解神秘的精神理论”。本文将详细介绍英语缩写词QUEST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词QUEST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “QUEST”(“质疑和理解神秘的精神理论)释义 - 英文缩写词:QUEST
- 英文单词:Questioning And Understanding Enigmatic Spiritual Theories
- 缩写词中文简要解释:质疑和理解神秘的精神理论
- 中文拼音:zhì yí hé lǐ jiě shén mì de jīng shén lǐ lùn
- 缩写词流行度:704
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Questioning And Understanding Enigmatic Spiritual Theories英文缩略词QUEST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Questioning And Understanding Enigmatic Spiritual Theories”作为“QUEST”的缩写,解释为“质疑和理解神秘的精神理论”时的信息,以及英语缩略词QUEST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WCBW”是“AM-880, St. Louis, Missouri”的缩写,意思是“AM-880, St. Louis, Missouri”
- “WFFG”是“FM107.1, Hudson Falls, New York”的缩写,意思是“FM107.1,哈德逊瀑布,纽约”
- “CAP”是“Childcare Action Program”的缩写,意思是“儿童保育行动计划”
- “CYA”是“Changi Youth Ambassador”的缩写,意思是“樟宜青年大使”
- “WCKT”是“TV-7, Miami, Florida; FM-100.1, Port Charlotte, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Miami, Florida; FM-100.1, Port Charlotte, Florida”
- “GRH”是“Group Residential Housing”的缩写,意思是“集体住宅”
- “L”是“Listening”的缩写,意思是“听”
- “NCBCP”是“National Coalition on Black Civic Participation”的缩写,意思是“全国黑人公民参与联盟”
- “WCVF”是“FM-88.9, Fredonia, New York”的缩写,意思是“FM-88.9, Fredonia, New York”
- “WAQY”是“FM-102.1, Springfield, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-102.1,马萨诸塞州斯普林菲尔德”
- “WAQZ”是“FM-97.3, Ft. Thomas, Kentucky”的缩写,意思是“FM-97.3, Ft. Thomas, Kentucky”
- “SCFE”是“Striking Children For Education”的缩写,意思是“打击儿童接受教育”
- “L”是“Learning”的缩写,意思是“学习”
- “TES”是“The Educational Society”的缩写,意思是“教育学会”
- “WEKZ”是“FM-93.7, Freeport, Illinois”的缩写,意思是“FM-93.7, Freeport, Illinois”
- “FU”是“Family Unit”的缩写,意思是“家庭单位”
- “VIP”是“Volunteer Investment Program”的缩写,意思是“志愿者投资计划”
- “VIPG”是“Volunteer Investment Program Grant”的缩写,意思是“志愿者投资计划拨款”
- “CEF”是“Church Extension Fund”的缩写,意思是“教会扩展基金”
- “LAAD”是“Latin American Affairs Department”的缩写,意思是“拉丁美洲事务部”
- “WP”是“Wenonah Park”的缩写,意思是“维诺纳公园”
- “PECE”是“Practical Education for Citizenship Employment”的缩写,意思是“公民就业实践教育”
- “FSS”是“Four Summers to Success”的缩写,意思是“成功的四个夏天”
- “TLE”是“Total Lack Of Education”的缩写,意思是“完全缺乏教育”
- “FWD”是“Fashion Wire Daily”的缩写,意思是“每日时尚热线”
- white onion
- whiteout
- White Paper
- white pine
- white pointer
- white privilege
- whiter than white
- white sale
- white sauce
- white-shoe
- white spirit
- white supremacist
- white supremacy
- white tea
- white-tie
- white trash
- white van man
- whitewall
- whitewall tire
- whitewall tyre
- whitewash
- whitewashing
- whitewater
- whitewater rafting
- white wedding
- 勇氣可嘉
- 勇決
- 勇猛
- 勇略
- 勈
- 勉
- 勉为其难
- 勉力
- 勉力而为
- 勉力而為
- 勉励
- 勉勉強強
- 勉勉强强
- 勉勵
- 勉县
- 勉強
- 勉强
- 勉為其難
- 勉縣
- 勋
- 勋
- 勋
- 勋业
- 勋爵
- 勋章
|