| 英文缩写 |
“MWV”是“Minorities With Vision”的缩写,意思是“有远见的少数民族” |
| 释义 |
英语缩略词“MWV”经常作为“Minorities With Vision”的缩写来使用,中文表示:“有远见的少数民族”。本文将详细介绍英语缩写词MWV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MWV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MWV”(“有远见的少数民族)释义 - 英文缩写词:MWV
- 英文单词:Minorities With Vision
- 缩写词中文简要解释:有远见的少数民族
- 中文拼音:yǒu yuǎn jiàn de shǎo shù mín zú
- 缩写词流行度:12358
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Minorities With Vision英文缩略词MWV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Minorities With Vision”作为“MWV”的缩写,解释为“有远见的少数民族”时的信息,以及英语缩略词MWV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FAUC”是“Ulco, South Africa”的缩写,意思是“南非乌尔科”
- “FATZ”是“Tzaneen, South Africa”的缩写,意思是“南非Tzaneen”
- “FATT”是“Tutuka, South Africa”的缩写,意思是“南非图卡”
- “FATR”是“Trenneries, South Africa”的缩写,意思是“特伦纳里,南非”
- “FATP”是“Bloemfontein New Tempe, South Africa”的缩写,意思是“布隆方丹新坦佩,南非”
- “FATK”是“Tsumkwe, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚,Tsumkwe”
- “FATK”是“Tsumeb, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚楚梅布”
- “FATH”是“Thohoyandou, South Africa”的缩写,意思是“南非托霍延杜”
- “FATC”是“Tristan da Cunha Island, South Africa”的缩写,意思是“Tristan Da Cunha Island, South Africa”
- “FATB”是“Thorny Bush Game Lodge, South Africa”的缩写,意思是“南非多刺灌木野营小屋”
- “FASZ”是“Skukuza, South Africa”的缩写,意思是“南非斯库扎”
- “FASX”是“Swellendam, South Africa”的缩写,意思是“南非斯威伦丹”
- “FASV”是“Silver Mine, South Africa”的缩写,意思是“南非银矿”
- “FASU”是“Sace, South Africa”的缩写,意思是“南非SACE”
- “FAST”是“Somerset East, South Africa”的缩写,意思是“南非萨默塞特东部”
- “FASS”是“Sishen, South Africa”的缩写,意思是“西森,南非”
- “FASR”是“Standerton, South Africa”的缩写,意思是“Standerton, South Africa”
- “FASQ”是“Seagulls, South Africa”的缩写,意思是“Seagulls, South Africa”
- “FASO”是“Stormsriver, South Africa”的缩写,意思是“南非斯托姆斯里弗”
- “FASN”是“Senekal, South Africa”的缩写,意思是“南非塞内加尔”
- “FASM”是“Swakopmund, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚斯瓦科普蒙德”
- “FASL”是“Sutherland, South Africa”的缩写,意思是“萨瑟兰,南非”
- “FASK”是“Swartkop Air Base, South Africa”的缩写,意思是“南非斯瓦特科普空军基地”
- “FASI”是“Springs, South Africa”的缩写,意思是“斯普林斯,南非”
- “FASH”是“Stellenbosch, South Africa”的缩写,意思是“Stellenbosch, South Africa”
- get on someone's case
- get on someone's goat
- get on someone's nerves
- get on someone's tits
- get on someone's wick
- get on (something)
- get on something
- get on the right/wrong side of someone
- get on to/onto something
- get on top of someone
- get on with something
- get on your high horse
- get on your soapbox
- get out
- get out!
- get out!
- get out
- get out
- get-out clause
- get out of bed (on) the wrong side
- get out of bed on the wrong side
- get out of bed the wrong side
- get out of here!
- get out of here
- get-out-of-jail-free card
- 鳴謝
- 鳴金
- 鳴金收兵
- 鳴金收軍
- 鳴鐘
- 鳴鑼
- 鳴鑼開道
- 鳴鳥
- 鳴鳩
- 鳶
- 鳶尾
- 鳶尾花
- 鳷
- 鳻
- 鳽
- 鳾
- 鴂
- 鴃
- 鴄
- 鴆
- 鴆羽
- 鴇
- 鴇母
- 鴈
- 鴉
|