| 英文缩写 |
“USC”是“University of Snobbish Children”的缩写,意思是“势利儿童大学” |
| 释义 |
英语缩略词“USC”经常作为“University of Snobbish Children”的缩写来使用,中文表示:“势利儿童大学”。本文将详细介绍英语缩写词USC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USC”(“势利儿童大学)释义 - 英文缩写词:USC
- 英文单词:University of Snobbish Children
- 缩写词中文简要解释:势利儿童大学
- 中文拼音:shì lì ér tóng dà xué
- 缩写词流行度:353
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为University of Snobbish Children英文缩略词USC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“University of Snobbish Children”作为“USC”的缩写,解释为“势利儿童大学”时的信息,以及英语缩略词USC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CARES”是“Carolina Academic Resource and Enrichment Services”的缩写,意思是“卡罗莱纳学术资源和丰富服务”
- “CARES”是“Community Assistance and Response to Emergency Situations”的缩写,意思是“社区援助和应急响应”
- “CARES”是“Community Advocates Respond, Educate, and Support”的缩写,意思是“社区倡导者响应、教育和支持”
- “WCLO”是“AM-1230, Janesville, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1230, Janesville, Wisconsin”
- “HWAG”是“HACCP Working Aspects Group”的缩写,意思是“HACCP工作方面小组”
- “BUMP”是“Baltimore Urban Mission Project”的缩写,意思是“巴尔的摩城市使命项目”
- “NOTICE”是“Neighborhood-Oriented Targeted Infrastructure and Code Enforcement”的缩写,意思是“面向社区的有针对性的基础设施和代码执行”
- “MOM”是“Morning Out for Moms”的缩写,意思是“早上出去找妈妈”
- “DST”是“Delicate Sound Trip”的缩写,意思是“精致的音响之旅”
- “WUA”是“Water User Association”的缩写,意思是“用水者协会”
- “WTZX”是“AM-860, Sparta, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州斯巴达市AM-860”
- “WTZT”是“LPTV-11, Athens, Alabama”的缩写,意思是“LPTV-11, Athens, Alabama”
- “WTZR”是“FM-92.1, Wilkes- Barre, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-92.1,宾夕法尼亚州威尔克斯-巴里”
- “WTZQ”是“AM-1600, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1600,北卡罗来纳州阿什维尔”
- “WTZN”是“AM-1310, Troy, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州特洛伊市AM-1310”
- “WTZK”是“AM-1350, Black Mountain, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1350, Black Mountain, North Carolina”
- “WISC”是“TV-3, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-3, Madison, Wisconsin”
- “WTZH”是“former TV-24, Meridian, Mississippi ( now WMDN)”的缩写,意思是“Former TV-24, Meridian, Mississippi (now WMDN)”
- “WTZE”是“AM-1470, Tazewell, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州塔泽维尔AM-1470”
- “WTZB”是“FM-105.9, Englewood, Florida”的缩写,意思是“FM-105.9,佛罗里达州恩格伍德”
- “WTZ”是“Walking Talking Zombies”的缩写,意思是“会说话的僵尸”
- “WTYS”是“FM-94.1, Marianna, Florida”的缩写,意思是“FM-94.1, Marianna, Florida”
- “WTYM”是“AM-1380, Kittanning, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1380, Kittanning, Pennsylvania”
- “WTWX”是“FM-95.9, Lake Guntersville, Alabama”的缩写,意思是“FM-95.9,阿拉巴马州甘特斯维尔湖”
- “WTWV”是“FM-101.1, Cape Cod, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-101.1,马萨诸塞州科德角”
- re-stimulation
- resting bitch face
- resting place
- rest in peace
- restitution
- restive
- restively
- restiveness
- restless
- restless legs syndrome
- restlessly
- restlessness
- restock
- re-stock
- restoke
- re-stoke
- rest on someone
- rest on someone/something
- rest on something
- rest on/upon someone/something
- rest on/upon something
- rest on your laurels
- restoration
- Restoration
- restorative
- 僅此而已
- 僇
- 僉
- 僊
- 働
- 僎
- 像
- 像元
- 像差
- 像样
- 像模像样
- 像模像樣
- 像樣
- 像片
- 像片簿
- 像章
- 像素
- 像話
- 像话
- 像貌
- 像那么回事儿
- 像那麽回事兒
- 像銀
- 像银
- 僑
|