| 英文缩写 |
“NCAA”是“No Clues At All”的缩写,意思是“根本没有线索” |
| 释义 |
英语缩略词“NCAA”经常作为“No Clues At All”的缩写来使用,中文表示:“根本没有线索”。本文将详细介绍英语缩写词NCAA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCAA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCAA”(“根本没有线索)释义 - 英文缩写词:NCAA
- 英文单词:No Clues At All
- 缩写词中文简要解释:根本没有线索
- 中文拼音:gēn běn méi yǒu xiàn suǒ
- 缩写词流行度:706
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为No Clues At All英文缩略词NCAA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NCAA的扩展资料-
The workers who trouble me most are not those who leave lots of conflicting clues but those who leave no clues at all. I work with someone who has nothing on his desk, not even a pencil.
最让我困扰的不是那些留下众多矛盾线索的员工,而是那些没有留下任何线索的人。我的一位同事桌上没有摆放任何物品,甚至连一支铅笔也没有。
上述内容是“No Clues At All”作为“NCAA”的缩写,解释为“根本没有线索”时的信息,以及英语缩略词NCAA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “ERB”是“Equivalent Rectangular Band”的缩写,意思是“Equivalent Rectangular Band”
- “ERB”是“Education Records Bureau”的缩写,意思是“教育档案局”
- “SLT”是“Strong Like Thunder”的缩写,意思是“像雷声一样强大”
- “GS”是“Gravel Street”的缩写,意思是“砾石街”
- “ACC”是“Archdeaconry Court of Cornwall”的缩写,意思是“Archdeaconry Court of Cornwall”
- “LDS”是“Leadership Development Series”的缩写,意思是“领导力发展系列”
- “MBAC”是“Mission Bay Aquatic Center”的缩写,意思是“观景湾水上中心”
- “YL”是“Youth Liturgy”的缩写,意思是“青年礼拜仪式”
- “GSI”是“Grid Security Interface”的缩写,意思是“Grid Security Interface”
- “GAK”是“Guitar Amplifier Keyboard”的缩写,意思是“吉他放大器键盘”
- “THS”是“True Hollywood Story”的缩写,意思是“真实的好莱坞故事”
- “PCE”是“Private Consumption Expenditure”的缩写,意思是“私人消费支出”
- “PCE”是“Personal Consumption Expenditures”的缩写,意思是“个人消费支出”
- “DBDM”是“Digital Broadcasting Device Manager”的缩写,意思是“数字广播设备管理器”
- “WKWZ”是“FM-88.5, Syosset, New York”的缩写,意思是“FM-88.5, Syosset, New York”
- “WKWY”是“Walkway”的缩写,意思是“走道”
- “WKWX”是“FM-93.5, Savannah, Tennessee”的缩写,意思是“FM-93.5, Savannah, Tennessee”
- “WKWT”是“FM-104.9, Union City, Tennessee”的缩写,意思是“FM-104.9, Union City, Tennessee”
- “TMBG”是“They Might Be Giants”的缩写,意思是“他们可能是巨人”
- “WFTGA”是“World Federation of Tourist Guide Associations”的缩写,意思是“世界导游协会联合会”
- “WKUY”是“FM-105.9, Newport, New York”的缩写,意思是“FM-105.9, Newport, New York”
- “WLAQ”是“AM-1410, Rome, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州罗马AM-1410”
- “WARM”是“Worcester Anglican Renewal Movement”的缩写,意思是“伍斯特圣公会复兴运动”
- “WLAL”是“AM-1190, Albany, New York”的缩写,意思是“纽约奥尔巴尼AM-1190”
- “WLAJ”是“TV-53, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“TV-53, Lansing, Michigan”
- exquisite
- exquisitely
- exquisiteness
- ex-serviceman
- ex-servicewoman
- ext.
- extant
- extemporaneous
- extempore
- extemporise
- extemporize
- extend
- extendable
- extended
- extended family
- extension
- extension
- extension cord
- extension lead
- extensive
- extensor
- extent
- extenuate
- extenuating
- extenuation
- 通化市
- 通化縣
- 通县
- 通古斯
- 通史
- 通同
- 通名
- 通向
- 通告
- 通商
- 通商口岸
- 通問
- 通城
- 通城县
- 通城縣
- 通報
- 通夜
- 通天彻地
- 通天徹地
- 通奸
- 通姦
- 通婚
- 通学
- 通學
- 通宵
|