英文缩写 |
“ISL”是“Intermediate Stoppage List”的缩写,意思是“中间停工清单” |
释义 |
英语缩略词“ISL”经常作为“Intermediate Stoppage List”的缩写来使用,中文表示:“中间停工清单”。本文将详细介绍英语缩写词ISL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ISL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ISL”(“中间停工清单)释义 - 英文缩写词:ISL
- 英文单词:Intermediate Stoppage List
- 缩写词中文简要解释:中间停工清单
- 中文拼音:zhōng jiān tíng gōng qīng dān
- 缩写词流行度:1267
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Intermediate Stoppage List英文缩略词ISL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Intermediate Stoppage List”作为“ISL”的缩写,解释为“中间停工清单”时的信息,以及英语缩略词ISL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “18945”是“Plumstead, PA”的缩写,意思是“帕普斯台德”
- “18944”是“Perkasie, PA”的缩写,意思是“帕尔卡西”
- “18943”是“Penns Park, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚公园,PA”
- “18942”是“Ottsville, PA”的缩写,意思是“Ottsville”
- “18940”是“Newtown, PA”的缩写,意思是“Newtown”
- “18938”是“New Hope, PA”的缩写,意思是“新希望”
- “18936”是“Montgomeryville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州蒙哥马利维尔”
- “18935”是“Milford Square, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州米尔福德广场”
- “18934”是“Mechanicsville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州机械城”
- “18933”是“Lumberville, PA”的缩写,意思是“伦伯维尔”
- “18932”是“Line Lexington, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州列克星敦线”
- “5K2”是“Tribune Municipal Airport, Tribune, Kansas USA”的缩写,意思是“Tribune Municipal Airport, Tribune, Kansas USA”
- “18931”是“Lahaska, PA”的缩写,意思是“拉哈斯卡”
- “18930”是“Kintnersville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Kintnersville”
- “2I0”是“Madisonville Municipal Airport, Madisonville, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州麦迪逊维尔市麦迪逊维尔市机场”
- “LLBG”是“Ben Gurion Airport, Tel Aviv, Israel”的缩写,意思是“以色列特拉维夫本古里安机场”
- “2V4”是“Snow Mountain Ranch Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Granby, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州格兰比雪山牧场辅助航空气象报告站”
- “2U4”是“Rockford Municipal Airport, Rockford, Idaho USA”的缩写,意思是“Rockford Municipal Airport, Rockford, Idaho USA”
- “4C7”是“Ackley Municipal Airport, Ackley, Iowa USA”的缩写,意思是“Ackley Municipal Airport, Ackley, Iowa USA”
- “3V0”是“Custer State Park Airport, Fairburn, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州费尔本卡斯特州立公园机场”
- “39Z”是“Flying-A Ranch Airport, Fruitport, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州水果港飞行农场机场”
- “17310”是“Cashtown, PA”的缩写,意思是“卡什镇”
- “17309”是“Brogue, PA”的缩写,意思是“白痴”
- “17307”是“Biglerville, PA”的缩写,意思是“比格尔维尔”
- “17306”是“Bendersville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州本德斯维尔”
- ordinance
- ordinarily
- ordinariness
- ordinary
- Ordinary level
- ordinate
- ordination
- ordnance
- Ordovician
- ordure
- ore
- oregano
- Oregon
- Oregonian
- or else
- org
- .org
- organ
- organdie
- organ donation
- organ donor
- organdy
- organelle
- organ grinder
- organic
- 再生產
- 再生能源
- 再生資源
- 再生资源
- 再生醫學
- 再發
- 再發生
- 再發見
- 再者
- 再育
- 再臨
- 再處理
- 再融資
- 再融资
- 再衰三竭
- 再製
- 再製紙
- 再製鹽
- 再見
- 再見全壘打
- 再见
- 再见全垒打
- 再說
- 再讀
- 再说
|