| 英文缩写 |
“SAC”是“Service Attitude Commitment”的缩写,意思是“服务态度承诺” |
| 释义 |
英语缩略词“SAC”经常作为“Service Attitude Commitment”的缩写来使用,中文表示:“服务态度承诺”。本文将详细介绍英语缩写词SAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAC”(“服务态度承诺)释义 - 英文缩写词:SAC
- 英文单词:Service Attitude Commitment
- 缩写词中文简要解释:服务态度承诺
- 中文拼音:fú wù tài du chéng nuò
- 缩写词流行度:816
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Service Attitude Commitment英文缩略词SAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Service Attitude Commitment”作为“SAC”的缩写,解释为“服务态度承诺”时的信息,以及英语缩略词SAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WJRI”是“AM-1340, Lenoir, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1340,北卡罗来纳州Lenoir”
- “FDA”是“Financial Divorce Association”的缩写,意思是“经济离婚协会”
- “WJRF”是“West Jersey Rainbow Fellowship”的缩写,意思是“西泽西彩虹奖学金”
- “WJRC”是“Wellsville Joint Recreation Commission”的缩写,意思是“威尔斯维尔联合娱乐委员会”
- “WJRB”是“TV-18, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-18, Charleston, South Carolina”
- “WJR 2”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery, Level 2, Revised”的缩写,意思是“伍德科克-约翰逊心理教育电池,2级,修订版”
- “WJR”是“Woodcock- Johnson Psycho-Educational Battery, Revised”的缩写,意思是“伍德科克-约翰逊心理教育电池,修订版”
- “WJOX”是“AM-690, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰AM-690”
- “WJOT”是“FM-105.9, Wabash, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.9, Wabash, Indiana”
- “WJON”是“AM-1240, St. Cloud, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州圣克劳德AM-1240”
- “WJOM”是“FM-88.5, Eagle / Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.5, Eagle/Lansing, Michigan”
- “WJOL”是“AM-1340, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“AM-1340, Joliet, Illinois”
- “WJOK”是“AM-1050, Appleton- Oshkosh, Wisconsin (formerly AM-1150, Gaithersburg, Maryland)”的缩写,意思是“AM-1050, Appleton-Oshkosh, Wisconsin (formerly AM-1150, Gaithersburg, Maryland)”
- “WKBF”是“former TV-61, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“Former TV-61, Cleveland, Ohio”
- “WKBD”是“TV-50, DT-14, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-50, DT-14, Detroit, Michigan”
- “WKAR”是“TV-23, AM-870, Michigan State University, East Lansing, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州东兰辛市密歇根州立大学AM-870电视-23”
- “WJZ”是“TV-13, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“TV-13, Baltimore, Maryland”
- “WAAP”是“World Association for Animal Protection”的缩写,意思是“World Association for Animal Protection”
- “JWW”是“Joint Water Works”的缩写,意思是“联合供水工程”
- “WJWW”是“Westchester Joint Water Works”的缩写,意思是“韦斯特切斯特联合供水工程”
- “WJWS”是“AM-1370, South Hill, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州南山AM-1370”
- “CDF”是“Cooperative Development Foundation”的缩写,意思是“合作发展基金会”
- “WJWR”是“AM-620, Newark, New Jersey”的缩写,意思是“AM-620, Newark, New Jersey”
- “WJW”是“Washington Jewish Women”的缩写,意思是“华盛顿犹太妇女”
- “WBT”是“Wycliffe Bible Translators”的缩写,意思是“Wycliffe Bible Translators”
- be like a red rag to a bull
- be (like) catnip to sb/sth
- be like chalk and cheese
- be like feeding time at the zoo
- be (like) putty in someone's hands
- be (like) sheep
- be like sheep
- be like taking candy from a baby
- be like talking to a brick wall
- Belisha beacon
- be littered with something
- belittle
- be/live in each other's pockets
- be (living) in a dream world
- be living in a dream world
- Belize
- Belizean
- Belize City
- bell
- belladonna
- belladonna
- bell-bottomed
- bell-bottoms
- bell bottoms
- bellboy
- 超常
- 超常发挥
- 純褐鸌
- 純金
- 純音
- 純鹼
- 紕
- 紕漏
- 紕繆
- 紗
- 紗布
- 紗布口罩
- 紗帽
- 紗廠
- 紗支
- 紗窗
- 紗籠
- 紗綻
- 紗線
- 紗麗
- 紘
- 紙
- 紙上談兵
- 紙人
- 紙人紙馬
|