| 英文缩写 |
“TESA”是“Training And Encouragement For Senior Activity”的缩写,意思是“高级活动的培训和鼓励” |
| 释义 |
英语缩略词“TESA”经常作为“Training And Encouragement For Senior Activity”的缩写来使用,中文表示:“高级活动的培训和鼓励”。本文将详细介绍英语缩写词TESA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TESA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TESA”(“高级活动的培训和鼓励)释义 - 英文缩写词:TESA
- 英文单词:Training And Encouragement For Senior Activity
- 缩写词中文简要解释:高级活动的培训和鼓励
- 中文拼音:gāo jí huó dòng de péi xùn hé gǔ lì
- 缩写词流行度:11589
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Training And Encouragement For Senior Activity英文缩略词TESA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Training And Encouragement For Senior Activity”作为“TESA”的缩写,解释为“高级活动的培训和鼓励”时的信息,以及英语缩略词TESA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WTNA”是“Wildfowl Trust of North America”的缩写,意思是“北美野禽信托”
- “WTN”是“World Theatre Network”的缩写,意思是“世界剧院网”
- “WTNN”是“World Tibet Network News”的缩写,意思是“世界西藏网络新闻”
- “WTN”是“World Tibet Network”的缩写,意思是“世界西藏网络”
- “WTMY”是“AM-1280, Sarasota, Florida”的缩写,意思是“AM-1280, Sarasota, Florida”
- “WTMX”是“FM-101.9, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.9, Chicago, Illinois”
- “WTNA”是“Walsh Tarlton Neighborhood Association”的缩写,意思是“Walsh Tarlton Neighborhood Association”
- “WTMT”是“AM-620, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“AM-620, Louisville, Kentucky”
- “ECHO”是“Evening Christian Homemakers Organization”的缩写,意思是“晚间基督教家庭主妇组织”
- “VCC”是“Viewers Choice Canada”的缩写,意思是“观众选择加拿大”
- “HS”是“Hell Satan”的缩写,意思是“地狱撒旦”
- “SS”是“Seconds Sponsored”的缩写,意思是“秒赞助”
- “WGMO”是“FM-95.3, Shell Lake, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-95.3, Shell Lake, Wisconsin”
- “WGMW”是“AM-980, London, Kentucky”的缩写,意思是“AM-980, London, Kentucky”
- “RISE”是“Risingville Intercommunity Service Effort”的缩写,意思是“Risingville社区间服务工作”
- “WGME”是“TV-13, Augusta, Maine”的缩写,意思是“TV-13, Augusta, Maine”
- “BEB”是“Bad English Ban”的缩写,意思是“蹩脚英语禁令”
- “FOAL”是“Friends Of Animal League”的缩写,意思是“动物联盟的朋友”
- “RTAB”是“Restoration Tabernacle Church”的缩写,意思是“恢复帐幕教堂”
- “TSF”是“Tillamook State Forest”的缩写,意思是“蒂拉穆克国家森林”
- “SAD”是“Singles Awareness Day”的缩写,意思是“Singles Awareness Day”
- “OG”是“Official Gazette”的缩写,意思是“官方公报”
- “CU”是“Consistent Underachiever”的缩写,意思是“始终如一的落后者”
- “WOW”是“Women Ordnance Worker”的缩写,意思是“女军械工”
- “SOS”是“Save Our Shepherds”的缩写,意思是“拯救我们的牧羊人”
- superhit
- super-hit
- superhot
- super-hot
- super hot
- superhuman
- superhype
- super-hype
- superimpose
- superinjunction
- super-insulated
- superinsulated
- superintellectual
- super-intellectual
- super intellectual
- superintelligence
- super-intelligence
- super-intelligent
- super intelligent
- superintelligent
- superintend
- superintendent
- superintensity
- super-intensity
- superior
- 義怒
- 義憤
- 義憤填胸
- 義憤填膺
- 義正辭嚴
- 湯劑
- 湯力水
- 湯加
- 湯加群島
- 湯加里羅
- 湯勺
- 湯包
- 湯匙
- 湯博樂
- 湯原
- 湯原縣
- 湯圓
- 湯塊
- 湯姆
- 湯姆·克蘭西
- 湯姆·克魯斯
- 湯姆·索亞歷險記
- 湯姆·羅賓斯
- 湯姆孫
- 湯姆斯杯
|