| 英文缩写 |
“GEAR”是“Gigabyte Enhanced Agp Riser”的缩写,意思是“千兆字节增强型AGP提升板” |
| 释义 |
英语缩略词“GEAR”经常作为“Gigabyte Enhanced Agp Riser”的缩写来使用,中文表示:“千兆字节增强型AGP提升板”。本文将详细介绍英语缩写词GEAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GEAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GEAR”(“千兆字节增强型AGP提升板)释义 - 英文缩写词:GEAR
- 英文单词:Gigabyte Enhanced Agp Riser
- 缩写词中文简要解释:千兆字节增强型AGP提升板
- 中文拼音:qiān zhào zì jié zēng qiáng xíng tí shēng bǎn
- 缩写词流行度:327
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Gigabyte Enhanced Agp Riser英文缩略词GEAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Gigabyte Enhanced Agp Riser”作为“GEAR”的缩写,解释为“千兆字节增强型AGP提升板”时的信息,以及英语缩略词GEAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GLTN”是“Tchien, Liberia”的缩写,意思是“利比里亚奇恩”
- “GLST”是“Sasstown, Liberia”的缩写,意思是“利比里亚,萨斯顿”
- “GLSK”是“Sanniquellie, Liberia”的缩写,意思是“Sanniquellie, Liberia”
- “GLRB”是“Monrovia Roberts Field, Liberia”的缩写,意思是“Monrovia Roberts Field, Liberia”
- “GLNA”是“Grassfield Nimba-Lamco, Liberia”的缩写,意思是“Grassfield Nimba-Lamco, Liberia”
- “GLMR”是“Monrovia Spriggs Payne, Liberia”的缩写,意思是“Monrovia Spriggs Payne, Liberia”
- “GLGE”是“Greenville Sinoe, Liberia”的缩写,意思是“Greenville Sinoe, Liberia”
- “GLCP”是“Harper Cape Palmas, Liberia”的缩写,意思是“利比里亚帕尔马斯哈珀角”
- “GLCM”是“Robersport Cape Mount, Liberia”的缩写,意思是“Robersport Cape Mount, Liberia”
- “GLBU”是“Buchanan, Liberia”的缩写,意思是“布坎南,利比里亚”
- “GGVR”是“Varela, Guinea Bissau”的缩写,意思是“几内亚比绍,瓦雷拉”
- “GGUN”是“Uno, Guinea Bissau”的缩写,意思是“乌诺,几内亚比绍”
- “GGTT”是“Tite, Guinea Bissau”的缩写,意思是“泰,几内亚比绍”
- “GGSD”是“Sao Domingos, Guinea Bissau”的缩写,意思是“Sao Domingos, Guinea Bissau”
- “GGPR”是“Pirada, Guinea Bissau”的缩写,意思是“比拉达,几内亚比绍”
- “GGPC”是“Pecixe, Guinea Bissau”的缩写,意思是“Pecixe, Guinea Bissau”
- “GGOV”是“Bissau-Bissallanca, Guinea Bissau”的缩写,意思是“Bissau-Bissallanca, Guinea Bissau”
- “GGMS”是“Mansoa, Guinea Bissau”的缩写,意思是“Mansoa,几内亚比绍”
- “GGGB”是“Gabu, Guinea Bissau”的缩写,意思是“加布,几内亚比绍”
- “GGGA”是“Galinhas, Guinea Bissau”的缩写,意思是“Galinhas, Guinea Bissau”
- “GGFU”是“Fulacunda, Guinea Bissau”的缩写,意思是“富拉孔达,几内亚比绍”
- “GGFR”是“Farim, Guinea Bissau”的缩写,意思是“法里姆,几内亚比绍”
- “GGFO”是“Formosa, Guinea Bissau”的缩写,意思是“台湾、几内亚比绍”
- “GGEP”是“Empada, Guinea Bissau”的缩写,意思是“恩帕达,几内亚比绍”
- “GGCV”是“Caravela, Guinea Bissau”的缩写,意思是“几内亚比绍卡拉维拉”
- be hot on someone's track/trail
- be hot stuff
- behove
- be hung up on something
- beige
- Beijing
- be ill at ease
- be in a bad way
- be in a class by itself/of its own
- be in a class of your own
- be in a different league
- be in a dream world
- be in a funk
- be in a groove
- be in a hole
- be in a minority of one
- be in a mood
- be in a mood for something/to do something
- be in a position to do something
- be in apple-pie order
- be in a (pretty/right) pickle
- be in a tearing hurry
- be in a tight corner
- be in a tight corner
- be in a tight corner/spot
- 合作农场
- 合作化
- 合作市
- 合作方
- 合作社
- 合作者
- 合作農場
- 合併
- 合併症
- 合共
- 合击
- 合力
- 合办
- 合十
- 合卺
- 合取
- 合叶
- 合吃族
- 合同
- 合同各方
- 合同法
- 合唱
- 合唱团
- 合唱團
- 合四乙尺工
|