英文缩写 |
“MOMS”是“Mothers Or Mother Substitutes”的缩写,意思是“母亲或母亲替代品” |
释义 |
英语缩略词“MOMS”经常作为“Mothers Or Mother Substitutes”的缩写来使用,中文表示:“母亲或母亲替代品”。本文将详细介绍英语缩写词MOMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MOMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MOMS”(“母亲或母亲替代品)释义 - 英文缩写词:MOMS
- 英文单词:Mothers Or Mother Substitutes
- 缩写词中文简要解释:母亲或母亲替代品
- 中文拼音:mǔ qīn huò mǔ qīn tì dài pǐn
- 缩写词流行度:801
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Mothers Or Mother Substitutes英文缩略词MOMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mothers Or Mother Substitutes”作为“MOMS”的缩写,解释为“母亲或母亲替代品”时的信息,以及英语缩略词MOMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “00618”是“Barranquitas, PR”的缩写,意思是“巴兰基塔斯,公关部”
- “2C2”是“C-station Weather Observation Station, White Sands Missile Range, New Mexico USA”的缩写,意思是“C-station Weather Observation Station, White Sands Missile Range, New Mexico USA”
- “00617”是“Barceloneta, PR”的缩写,意思是“巴塞罗尼塔”
- “2B9”是“Post Mills Airport, Post Mills, Vermont USA”的缩写,意思是“美国佛蒙特州波斯特米尔斯机场”
- “00616”是“Bajadero, PR”的缩写,意思是“Bajadero公关”
- “00615”是“Arroyo, PR”的缩写,意思是“Arroyo公关”
- “00614”是“Arecibo, PR”的缩写,意思是“阿雷西沃公关”
- “00613”是“Arecibo, PR”的缩写,意思是“阿雷西沃公关”
- “EU3”是“Big 3 European countries: United Kingdom, France, and Germany”的缩写,意思是“三大欧洲国家:英国、法国和德国”
- “00612”是“Arecibo, PR”的缩写,意思是“阿雷西沃公关”
- “00611”是“Angeles, PR”的缩写,意思是“Angeles公关”
- “00610”是“Anasco, PR”的缩写,意思是“阿纳斯科”
- “00609”是“Aibonito, PR”的缩写,意思是“Aibonito公关”
- “00607”是“Aguas Buenas, PR”的缩写,意思是“Aguas Buenas,公关”
- “00606”是“Maricao, PR”的缩写,意思是“马里考公关”
- “00605”是“Aguadilla, PR”的缩写,意思是“阿瓜迪亚公关”
- “2B8”是“Portland Head Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Portland, Maine USA”的缩写,意思是“波特兰头海岸警卫队救生站/天气观测站,美国缅因州波特兰”
- “00604”是“Aguadilla, PR”的缩写,意思是“阿瓜迪亚公关”
- “00603”是“Aguadilla, PR”的缩写,意思是“阿瓜迪亚公关”
- “00602”是“Aguada, PR”的缩写,意思是“Aguada公关”
- “00601”是“Adjuntas, PR”的缩写,意思是“阿德洪塔斯公关”
- “00544”是“Holtsville, NY”的缩写,意思是“NY霍尔茨维尔”
- “2A9”是“Kotlik Airport, Kotlik, Alaska USA”的缩写,意思是“Kotlik Airport, Kotlik, Alaska USA”
- “00501”是“Holtsville, NY”的缩写,意思是“NY霍尔茨维尔”
- “00215”是“Portsmouth, NH”的缩写,意思是“NH朴茨茅斯”
- putter
- putter
- put the bite on someone
- put the boot in
- put the brakes on
- put the cart before the horse
- put the cat among the pigeons
- put the clock back
- put the fear of God into you
- put the finishing touches on
- put the finishing touches to
- put the flags out!
- put the flags out
- put the heat on someone
- put their heads together
- put the kettle on
- put the knife into someone
- put the lid on something
- put the record straight
- put the roses (back) into someone's cheeks
- put the screws on someone
- put the seal on something
- put the shot
- put the skids under something
- put the squeeze on someone
- 甩脸子
- 甩臉子
- 甩袖子
- 甩賣
- 甩車
- 甩车
- 甩远
- 甩遠
- 甩鍋
- 甩鍾
- 甩钟
- 甩锅
- 甩開
- 甩開膀子
- 甩頭
- 甪
- 甪端
- 甫
- 甫一
- 甬
- 甬
- 甬
- 甬江
- 甬路
- 甬道
|