| 英文缩写 |
“DMD”是“Dangerous Mesh Database”的缩写,意思是“危险网格数据库” |
| 释义 |
英语缩略词“DMD”经常作为“Dangerous Mesh Database”的缩写来使用,中文表示:“危险网格数据库”。本文将详细介绍英语缩写词DMD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DMD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DMD”(“危险网格数据库)释义 - 英文缩写词:DMD
- 英文单词:Dangerous Mesh Database
- 缩写词中文简要解释:危险网格数据库
- 中文拼音:wēi xiǎn wǎng gé shù jù kù
- 缩写词流行度:2780
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Dangerous Mesh Database英文缩略词DMD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dangerous Mesh Database”作为“DMD”的缩写,解释为“危险网格数据库”时的信息,以及英语缩略词DMD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “UKWW”是“Vinnytsya, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰文尼茨亚”
- “UKOO”是“Odessa-Tsentrainy, Ukraine”的缩写,意思是“Odessa-Tsentrainy, Ukraine”
- “UKLN”是“Chernovtsk, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰切尔诺夫茨克”
- “UKLL”是“Lvov, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰洛沃夫”
- “UKKS”是“Semeynovka, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰塞梅诺夫卡”
- “UKKK”是“Kiev Zhulyany, Ukraine”的缩写,意思是“Kiev Zhulyany, Ukraine”
- “UKKG”是“Kirovograd, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰基洛沃格勒”
- “UKII”是“Chisinau, Moldova”的缩写,意思是“摩尔多瓦,基希讷乌”
- “UKHH”是“Kharkov, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰哈尔科夫”
- “UKHE”是“Petrovskoye, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰Petrovskoye”
- “UKFF”是“Simferopol, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰辛菲罗波尔”
- “UKCC”是“Donetsk, Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰,顿涅茨克”
- “UKBB”是“Kiev Borispol, Ukraine”的缩写,意思是“Kiev Borispol, Ukraine”
- “UIUU”是“Ulan Ude-Mukhino, Russia”的缩写,意思是“Ulan Ude-Mukhino, Russia”
- “UIUH”是“Khorinsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,霍林斯克”
- “UINN”是“Nizhneudinsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,尼什纽丁斯克”
- “UIKK”是“Kirensk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯基廉斯克”
- “UIKB”是“Bodaybo, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯博代博”
- “UIIO”是“Ust-Ordynsky, Russia”的缩写,意思是“Ust-Ordynsky, Russia”
- “UIII”是“Irkutsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯伊尔库茨克”
- “UIBB”是“Bratsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯布拉茨克”
- “UIAM”是“Mogocha, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯莫戈恰”
- “GOZ”是“Grand Rapids, Minnesota, USA (Grand Rapids, Michigan, is GRR)”的缩写,意思是“美国明尼苏达州大急流市(密歇根州大急流市为GRR)”
- “79CL”是“Milhous Ranch Airport, North San Juan, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣胡安北部米尔豪斯牧场机场”
- “16G”是“Seneca County Airport, Tiffin, Ohio USA”的缩写,意思是“Seneca County Airport, Tiffin, Ohio USA”
- ivory
- Ivory Coast
- Ivory Coast
- ivory tower
- ivy
- IWB
- I/we'll (have to) see
- I would give anything/a lot
- I would give my right arm
- I wouldn't bet on it
- I wouldn't say no
- I wouldn't trust someone as far as I could throw them
- I/you wouldn't wish something on anyone/my/your worst enemy
- -ization
- -ize
- J
- J
- j
- jab
- jabber
- jack
- jackal
- jackaroo
- jackass
- jackboot
- 飞鱼座
- 飞鱼族
- 飞鸟
- 飞鸟时代
- 飞鸽
- 飞鸿踏雪
- 飞鸿雪爪
- 飞鹰
- 飞鹰走马
- 飞黄腾达
- 飞鼠
- 飞龙
- 食
- 食
- 食不厌精,脍不厌细
- 食不厭精,膾不厭細
- 食不果腹
- 食不知味
- 食之无味,弃之不甘
- 食之无味,弃之可惜
- 食之無味,棄之不甘
- 食之無味,棄之可惜
- 食人
- 食人俗
- 食人魔
|