英文缩写 |
“BOB”是“Boy On Bus”的缩写,意思是“公交车上的男孩” |
释义 |
英语缩略词“BOB”经常作为“Boy On Bus”的缩写来使用,中文表示:“公交车上的男孩”。本文将详细介绍英语缩写词BOB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BOB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BOB”(“公交车上的男孩)释义 - 英文缩写词:BOB
- 英文单词:Boy On Bus
- 缩写词中文简要解释:公交车上的男孩
- 中文拼音:gōng jiāo chē shàng de nán hái
- 缩写词流行度:179
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Boy On Bus英文缩略词BOB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Boy On Bus”作为“BOB”的缩写,解释为“公交车上的男孩”时的信息,以及英语缩略词BOB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “61342”是“Mendota, IL”的缩写,意思是“IL门多塔”
- “61341”是“Marseilles, IL”的缩写,意思是“IL马赛港”
- “61340”是“Mark, IL”的缩写,意思是“马克,IL”
- “61338”是“Manlius, IL”的缩写,意思是“IL Manlius”
- “61337”是“Malden, IL”的缩写,意思是“IL Malden”
- “61336”是“Magnolia, IL”的缩写,意思是“IL马格诺利亚”
- “61335”是“Mcnabb, IL”的缩写,意思是“Mcnabb,IL”
- “61334”是“Lostant, IL”的缩写,意思是“洛斯特,IL”
- “61333”是“Long Point, IL”的缩写,意思是“IL长点”
- “61332”是“Leonore, IL”的缩写,意思是“Leonore,IL”
- “61331”是“Lee Center, IL”的缩写,意思是“Lee Center,IL”
- “61330”是“La Moille, IL”的缩写,意思是“IL拉莫尔”
- “61329”是“Ladd, IL”的缩写,意思是“拉德,IL”
- “61328”是“Kasbeer, IL”的缩写,意思是“IL卡斯比尔”
- “61327”是“Hennepin, IL”的缩写,意思是“IL Hennepin”
- “61326”是“Granville, IL”的缩写,意思是“Granville,IL”
- “61325”是“Grand Ridge, IL”的缩写,意思是“IL大脊”
- “61324”是“Eldena, IL”的缩写,意思是“IL埃尔德纳”
- “61323”是“Dover, IL”的缩写,意思是“IL Dover”
- “61322”是“Depue, IL”的缩写,意思是“IL Depue”
- “61321”是“Dana, IL”的缩写,意思是“Dana,IL”
- “61320”是“Dalzell, IL”的缩写,意思是“Dalzell,IL”
- “61319”是“Cornell, IL”的缩写,意思是“康奈尔,IL”
- “61318”是“Compton, IL”的缩写,意思是“康普顿,IL”
- “61317”是“Cherry, IL”的缩写,意思是“IL樱桃”
- tarmac
- Tarmac
- tarmacadam
- tarn
- tarnation
- tarnish
- tarnished
- taro
- tarot
- tarp
- tar paper
- tarpaulin
- tarragon
- tarry
- tarsal
- tar someone with the same brush
- tarsometatarsal
- tarsus
- tart
- tartan
- tartan noir
- tartar
- tartare sauce
- tartaric acid
- tartar sauce
- 威迫
- 威逼
- 威逼利誘
- 威逼利诱
- 威遠
- 威遠縣
- 威重
- 威震
- 威震天下
- 威靈
- 威靈頓
- 威顯
- 威風
- 威風凜凜
- 威风
- 威风凛凛
- 威駭
- 威骇
- 威鳳一羽
- 娂
- 娃
- 娃儿
- 娃兒
- 娃娃
- 娃娃亲
|