英文缩写 |
“FTC”是“For The Children”的缩写,意思是“为了孩子们” |
释义 |
英语缩略词“FTC”经常作为“For The Children”的缩写来使用,中文表示:“为了孩子们”。本文将详细介绍英语缩写词FTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FTC”(“为了孩子们)释义 - 英文缩写词:FTC
- 英文单词:For The Children
- 缩写词中文简要解释:为了孩子们
- 中文拼音:wèi le hái zi men
- 缩写词流行度:1406
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为For The Children英文缩略词FTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FTC的扩展资料-
My mum used to help cook the meals for the children
我妈妈过去常帮忙给孩子做饭。
-
She would then feel guilt for her anger and compensate by doing even more for the children.
之后她会因为自己发火而感到愧疚,会替孩子们做更多的事作为补偿。
-
How many screwed-up adults are there now whose parents stayed together for the children's sake?
有多少人年幼时父母因为自己没有离异,长大后神经变得敏感脆弱?
-
At Christmas it was customary for the children to perform bits of poetry
圣诞节孩子们总要唱一些圣诞颂歌。
-
This puzzle is too complicated for the children.
这个智力游戏对孩子们来说太复杂了。
上述内容是“For The Children”作为“FTC”的缩写,解释为“为了孩子们”时的信息,以及英语缩略词FTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIFG”是“Wolverhampton Inter- Faith Group”的缩写,意思是“伍尔弗汉普顿信仰团体”
- “WHBZ”是“FM-106.5, Sheboygan, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-106.5, Sheboygan, Wisconsin”
- “WIDA”是“Western Iowa Development Association”的缩写,意思是“西爱荷华州发展协会”
- “WID”是“Widow”的缩写,意思是“寡妇”
- “WID”是“Women in Discovery”的缩写,意思是“发现中的女人”
- “WICY”是“Women, Infants, Children, and Youth”的缩写,意思是“妇女、婴儿、儿童和青年”
- “WICY”是“AM-1310, Malone, New York”的缩写,意思是“AM-1310, Malone, New York”
- “WICW”是“Wisconsin Circus World”的缩写,意思是“Wisconsin Circus World”
- “WICV”是“FM-100.9, Boyne City, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.9,密歇根州博恩市”
- “ISOV”是“Islamic Schools of Victoria (Werribee College)”的缩写,意思是“维多利亚伊斯兰学校(Werribee学院)”
- “WICT”是“Women in Cable and Telecommunications”的缩写,意思是“有线和电信行业的女性”
- “WICS”是“Women in Community Service”的缩写,意思是“社区服务中的妇女”
- “WICS”是“TV-20, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯普林菲尔德电视-20”
- “WICR”是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.7, Indianapolis, Indiana”
- “WICO”是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland ( Wicomico County)”的缩写,意思是“AM-1320, FM-97.5, Salisbury, Maryland (Wicomico County)”
- “WICM”是“West Indies Christian Mission”的缩写,意思是“西印度群岛基督教使团”
- “WICM”是“Women In Christ Radio Ministry”的缩写,意思是“基督广播部的妇女”
- “WHBY”是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1150, Kimberly, Wisconsin”
- “WICL”是“Women in Church Leadership”的缩写,意思是“教会领导中的妇女”
- “WICI”是“Cochlear Implant Association, Inc., Wisconsin Chapter”的缩写,意思是“威斯康星州人工耳蜗植入协会”
- “CIAI”是“Cochlear Implant Association, Inc.”的缩写,意思是“耳蜗植入协会”
- “WICI”是“Women in Communications, Inc.”的缩写,意思是“妇女传播公司”
- “WICD”是“TV-15, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“TV-15, Champaign, Illinois”
- “WICD”是“Women In Community Development”的缩写,意思是“社区发展中的妇女”
- “WICC”是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”的缩写,意思是“AM-600, Bridgeport, Connecticut (and former TV-43)”
- have bigger/other fish to fry
- have big ideas
- have both feet on the ground
- have butterflies
- have butterflies (in your stomach)
- have butterflies in your stomach
- have cloth ears
- have come a long way
- have egg on your face
- have eyes in the back of your head
- have faith!
- have faith
- have fears for someone
- have fears for someone/something
- have fears for something
- have feet of clay
- have friends in high places
- have fun and games
- have/get your shit together
- have/get your snout in the trough
- have gimlet eyes
- have good/bad pickup
- have (got) it bad
- have got it bad
- have (got) it made
- 寫字
- 寫字板
- 寫字樓
- 寫字檯
- 寫完
- 寫實
- 寫意
- 寫意
- 寫意畫
- 寫手
- 寫死
- 寫法
- 寫照
- 寫生
- 寫真
- 寫真集
- 寬
- 寬
- 寬亮
- 寬以待人
- 寬假
- 寬免
- 寬厚
- 寬口
- 寬吻海豚
|