| 英文缩写 |
“NNL”是“No Nonsense License”的缩写,意思是“无稽之谈许可证” |
| 释义 |
英语缩略词“NNL”经常作为“No Nonsense License”的缩写来使用,中文表示:“无稽之谈许可证”。本文将详细介绍英语缩写词NNL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NNL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NNL”(“无稽之谈许可证)释义 - 英文缩写词:NNL
- 英文单词:No Nonsense License
- 缩写词中文简要解释:无稽之谈许可证
- 中文拼音:wú jī zhī tán xǔ kě zhèng
- 缩写词流行度:11341
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为No Nonsense License英文缩略词NNL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“No Nonsense License”作为“NNL”的缩写,解释为“无稽之谈许可证”时的信息,以及英语缩略词NNL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “58000”是“Minot, ND”的缩写,意思是“米诺特”
- “57949”是“Big Sioux, SD”的缩写,意思是“大苏族”
- “57841”是“Carlisle, SD”的缩写,意思是“卡莱尔”
- “57840”是“Harrison, SD”的缩写,意思是“哈里森”
- “57799”是“Spearfish, SD”的缩写,意思是“旗鱼”
- “57796”是“Wall, SD”的缩写,意思是“墙,SD”
- “57794”是“Wounded Knee, SD”的缩写,意思是“膝盖受伤,SD”
- “57793”是“Whitewood, SD”的缩写,意思是“怀特伍德”
- “57792”是“White Owl, SD”的缩写,意思是“白色猫头鹰”
- “57791”是“Wasta, SD”的缩写,意思是“瓦斯塔”
- “57790”是“Wall, SD”的缩写,意思是“墙,SD”
- “57788”是“Vale, SD”的缩写,意思是“淡水河谷”
- “57787”是“Union Center, SD”的缩写,意思是“联合中心,SD”
- “57785”是“Sturgis, SD”的缩写,意思是“斯特吉斯”
- “57783”是“Spearfish, SD”的缩写,意思是“旗鱼”
- “57782”是“Smithwick, SD”的缩写,意思是“Smithwick”
- “57780”是“Scenic, SD”的缩写,意思是“风景区”
- “57779”是“Saint Onge, SD”的缩写,意思是“Saint Onge”
- “57778”是“Rochford, SD”的缩写,意思是“罗奇福德”
- “57777”是“Red Owl, SD”的缩写,意思是“红猫头鹰”
- “57776”是“Redig, SD”的缩写,意思是“Redig”
- “57775”是“Quinn, SD”的缩写,意思是“奎因”
- “57774”是“Provo, SD”的缩写,意思是“普罗沃”
- “57773”是“Pringle, SD”的缩写,意思是“Pringle”
- “57772”是“Porcupine, SD”的缩写,意思是“豪猪属”
- sociocultural
- socioeconomic
- socioeconomically
- sociolect
- sociolinguistic
- sociolinguistics
- sociological
- sociologically
- sociologist
- sociology
- sociopath
- sock
- socket
- socket set
- sock puppet
- sock something away
- sock something/someone in (with sb)
- SOCO
- Socrates
- Socratic
- sod
- take effect
- take exception to someone
- take exception to something
- take exception to something/someone
- 煙斗
- 煙柳鶯
- 煙槍
- 煙民
- 煙氣
- 煙波
- 煙海
- 煙消雲散
- 煙火
- 煙灰
- 煙灰缸
- 煙熏妝
- 煙熏眼
- 煙燻
- 煙燻火燎
- 煙癮
- 煙礆
- 堵车
- 堼
- 堽
- 堿
- 塁
- 塂
- 塃
- 塄
|