| 英文缩写 |
“MRSA”是“Methicillin Resistente Staphylococcus Aureus”的缩写,意思是“耐甲氧西林金黄色葡萄球菌” |
| 释义 |
英语缩略词“MRSA”经常作为“Methicillin Resistente Staphylococcus Aureus”的缩写来使用,中文表示:“耐甲氧西林金黄色葡萄球菌”。本文将详细介绍英语缩写词MRSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MRSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MRSA”(“耐甲氧西林金黄色葡萄球菌)释义 - 英文缩写词:MRSA
- 英文单词:Methicillin Resistente Staphylococcus Aureus
- 缩写词中文简要解释:耐甲氧西林金黄色葡萄球菌
- 中文拼音:nài jiǎ yǎng xī lín jīn huáng sè pú tao qiú jūn
- 缩写词流行度:3208
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Methicillin Resistente Staphylococcus Aureus英文缩略词MRSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Methicillin Resistente Staphylococcus Aureus”作为“MRSA”的缩写,解释为“耐甲氧西林金黄色葡萄球菌”时的信息,以及英语缩略词MRSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PIA”是“Printing Industries of America”的缩写,意思是“美国印刷业”
- “KI”是“Knowledge Industries, Inc.”的缩写,意思是“知识产业公司”
- “KHW”是“Kirk Hand Weave”的缩写,意思是“柯克手织组织”
- “KHS”是“KittyHawk Software”的缩写,意思是“Kittyhawk软件”
- “KHR”是“Kicking Horse Mountain Resort”的缩写,意思是“基金霍斯山度假村”
- “KHN”是“Kendall Hill Nursery”的缩写,意思是“肯德尔山托儿所”
- “KHL”是“Klaus H. Lanz Trophies”的缩写,意思是“Klaus H. Lanz Trophies”
- “KHJ”是“Kelley Habib John Integrated Marketing”的缩写,意思是“Kelley Habib John综合营销”
- “KHH”是“Kimball Hill Homes”的缩写,意思是“金球山家园”
- “KHH”是“Kelly, Hart, Hallman, PC, Attorneys”的缩写,意思是“凯利、哈特、哈尔曼、PC、律师”
- “KHC”是“Kidney Health Care”的缩写,意思是“肾脏保健”
- “KHB”是“Kiosk Home Banking”的缩写,意思是“小亭家庭银行”
- “KH”是“Kuang Huei Metal Industries”的缩写,意思是“匡湖金属工业”
- “NIV”是“No Income Verification”的缩写,意思是“无收入核实”
- “KGR”是“Kopko, Genetos, & Retson LLP, Attorneys”的缩写,意思是“Kopko、Genetos和Retson LLP,律师”
- “KGP”是“Knibb, Gormezano, & Partners”的缩写,意思是“Knibb, Gormezano, and Partners”
- “KGP”是“Korean Ginseng Products Company, Ltd.”的缩写,意思是“韩国人参制品有限公司”
- “KGL”是“Kaplan Gottbetter & Levenson, LLP”的缩写,意思是“Kaplan Gottbetter & Levenson, LLP”
- “KGI”是“Kaufman Group, Inc.”的缩写,意思是“考夫曼集团有限公司”
- “KGH”是“Kathmandu Group of Hotels & Resorts”的缩写,意思是“加德满都酒店及度假村集团”
- “KGH”是“Knudsen, Gardner, & Howe, Inc.”的缩写,意思是“Knudsen, Gardner, & Howe, Inc.”
- “KGG”是“Kantrowitz, Goldhamer, & Graifman law firm”的缩写,意思是“Kantrowitz、Goldhamer和Graifman律师事务所”
- “DRM”是“Doug Rippie Motorsports”的缩写,意思是“Doug Rippie赛车运动”
- “WL”是“Waiting List”的缩写,意思是“等候名单”
- “WL”是“Windmill Logger”的缩写,意思是“风车记录器”
- platitudinous
- platonic
- platoon
- platooning
- platter
- platypus
- platysma
- plaudit
- plausibility
- plausible
- plausibly
- play
- playability
- playable
- play about
- play about with something
- play-act
- play-acting
- play advantage
- play a joke/trick on someone
- play along
- play around
- play around with something
- play at home
- play at something
- 五荤
- 五莲
- 五莲县
- 五華
- 五華區
- 五華縣
- 五营
- 五营区
- 五葷
- 五蓮
- 五蓮縣
- 五蕴
- 五蘊
- 五虎将
- 五虎將
- 五號
- 五號電池
- 五行
- 五行八作
- 五角
- 五角场
- 五角場
- 五角大楼
- 五角大樓
- 五角形
|