英文缩写 |
“GEMS”是“Girls Entering Midlife Screaming”的缩写,意思是“女孩进入中年尖叫” |
释义 |
英语缩略词“GEMS”经常作为“Girls Entering Midlife Screaming”的缩写来使用,中文表示:“女孩进入中年尖叫”。本文将详细介绍英语缩写词GEMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GEMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GEMS”(“女孩进入中年尖叫)释义 - 英文缩写词:GEMS
- 英文单词:Girls Entering Midlife Screaming
- 缩写词中文简要解释:女孩进入中年尖叫
- 中文拼音:nǚ hái jìn rù zhōng nián jiān jiào
- 缩写词流行度:1174
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Girls Entering Midlife Screaming英文缩略词GEMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Girls Entering Midlife Screaming”作为“GEMS”的缩写,解释为“女孩进入中年尖叫”时的信息,以及英语缩略词GEMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- “GPT”是“Gulfport/ Biloxi, Mississippi USA”的缩写,意思是“Gulfport/Biloxi,美国密西西比州”
- “GLH”是“Mid-Delta Regional Airport, Greenville, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州格林维尔中三角洲地区机场”
- “UBS”是“Columbus/ Starkville/ West Point, Mississippi USA”的缩写,意思是“Columbus/Starkville/West Point, Mississippi USA”
- “GTP”是“Golden Triangle Regional Airport, Columbus, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州哥伦布金三角地区机场”
- “TVF”是“Thief City Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州小偷城瀑布”
- “STC”是“St. Cloud Regional Airport, St. Cloud, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州圣克劳德地区机场”
- “RST”是“Rochester, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州罗切斯特”
- “MSP”是“Minneapolis/ St. Paul International Airport, St. Paul, Minnesota, USA”的缩写,意思是“明尼阿波利斯/圣保罗国际机场,圣保罗,美国明尼苏达州”
- “INL”是“International Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州国际瀑布”
- “HIB”是“Hibbing Chisholm Airport, Hibbing, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州Hibbing Chisholm机场”
- “FRM”是“Fairmont, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州费尔蒙特”
- “DLH”是“Duluth, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州德卢斯”
- “BRD”是“Brainerd-Crow Wing County Regional Airport, Brainerd, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州布雷纳德克劳荣县地区机场”
- “BJI”是“Bemidji, Minnesota USA”的缩写,意思是“Bemidji, Minnesota USA”
- “CIU”是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”的缩写,意思是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”
- satiety
- satin
- satiny
- satire
- satiric
- satirical
- satirise
- satirist
- satirize
- satisfaction
- satisfactorily
- satisfactory
- satisfied
- satisfy
- satisfy conditions/needs/requirements
- satisfying
- satnav
- satrap
- satrapy
- satsuma
- satsuma plum
- saturate
- saturate
- saturated
- saturated fat
- 追亡逐北
- 追光
- 追光灯
- 追光燈
- 追击
- 追剧
- 追剿
- 追劇
- 追加
- 追加剂
- 追加劑
- 追叙
- 追問
- 追回
- 追奔逐北
- 追客
- 追寻
- 追寻现代中国
- 追封
- 追尊
- 追尋
- 追尋現代中國
- 追尾
- 追忆
- 追念
|